TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

diffusion innocente [1 fiche]

Fiche 1 2015-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
CONT

Whilst there are striking similarities between the common law of England and the US in respect of defamation there are also differences (e.g. under English law, in cases of innocent dissemination, the defendant publisher has to establish his innocence, whereas under American law the plaintiff who has been libelled has to prove that the publisher was not innocent).

Français

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :