TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

dipropanoate de 9-chloro-11bêta-hydroxy-16bêta-méthyl-3,20-dioxopregna-1,4-diène-17,21-diyle [1 fiche]

Fiche 1 2011-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Medication
  • Respiratory System
  • Biochemistry
Universal entry(ies)
C28H37ClO7
formule, voir observation
5534-09-8
numéro du CAS
DEF

An inhaled corticosteroid administered via a CFC-free metered dose inhaler (MDI) [indicated for the] prophylactic management of asthma ...

OBS

9-chloro-11ß-hydroxy-16ß-methyl-3,20-dioxopregna-1,4-diene-17,21-diyl dipropanoate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

According to the Merk Index, this product is also known under many other trade names: Aerobec, Aldecin, Anceron, Andion, Beclacin, Becloforte, Beclomet, Beclorhinol, Becloval, Becodisks, Beconase, Beconasol, Becotide, Clenil-A, Entyderma, Inalone O, Inalone R, Korbutone, Propaderm, Rino-Clenil, Sanasthmax, Sanasthmyl, Vancenase, Viarex and Viarox.

OBS

Chemical formula: C28H37ClO7

Terme(s)-clé(s)
  • 9-chloro-11beta-hydroxy-16beta-methyl-3,20-dioxopregna-1,4-diene-17,21-diyl dipropanoate

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Médicaments
  • Appareil respiratoire
  • Biochimie
Entrée(s) universelle(s)
C28H37ClO7
formule, voir observation
5534-09-8
numéro du CAS
OBS

dipropanoate de 9-chloro-11ß-hydroxy-16ß-méthyl-3,20-dioxopregna-1,4-diène-17,21-diyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Corticoïde par inhalation.

CONT

Le dipropionate de béclométasone, en partie absorbé par la muqueuse nasale et en partie dégluti, est métabolisé par le foie en monopropionate et béclométasone-alcool, puis excrété sous forme de métabolites inactifs dans la bile et les urines.

OBS

Formule chimique : C28H37ClO7

Terme(s)-clé(s)
  • dipropanoate de 9-chloro-11bêta-hydroxy-16bêta-méthyl-3,20-dioxopregna-1,4-diène-17,21-diyle

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :