TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
dispositif de fixation [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- securing device
1, fiche 1, Anglais, securing%20device
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
securing device: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - securing%20device
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dispositif de fixation
1, fiche 1, Français, dispositif%20de%20fixation
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
dispositif de fixation : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, fiche 1, Français, - dispositif%20de%20fixation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-02-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Building Hardware
- Joints and Connections (Construction)
- Mechanics
- Aeroindustry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fastener
1, fiche 2, Anglais, fastener
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- fastening 2, fiche 2, Anglais, fastening
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A device for joining two separate parts of an article or structure. 3, fiche 2, Anglais, - fastener
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
- Joints et assemblages (Construction)
- Mécanique
- Constructions aéronautiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fixation
1, fiche 2, Français, fixation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- pièce de fixation 2, fiche 2, Français, pi%C3%A8ce%20de%20fixation
correct, nom féminin
- attache 3, fiche 2, Français, attache
correct, nom féminin
- pièce d'attache 3, fiche 2, Français, pi%C3%A8ce%20d%27attache
correct, nom féminin
- dispositif de fixation 4, fiche 2, Français, dispositif%20de%20fixation
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Fixation. Dispositif servant à fixer. 4, fiche 2, Français, - fixation
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
Attache. Désigne divers accessoires tels que pattes métalliques, goujons, suspentes, clips, utilisés pour la fixation sur les maçonneries, les placages, bardages, vêtures, etc., par scellement, vissage ou chevillage. 5, fiche 2, Français, - fixation
Record number: 2, Textual support number: 3 DEF
Fixation. Désigne de façon générale tout accessoire permettant de placer, ancrer ou soutenir durablement un élément (bardage, faux-plafond, isolant, panneau de toiture, huisserie, canalisations et tuyauteries, etc.) contre ou à proximité immédiate d'un élément porteur (maçonnerie, cloison, plafond, plancher). Désigne en particulier les chevilles sous toutes leurs formes, les agrafes de pierre, colliers, pattes, clips, consoles, crampons, suspentes, etc. Désigne enfin divers éléments d'assemblage des charpentes et ossatures en bois, tels que connecteurs et platine diverses. 2, fiche 2, Français, - fixation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
fixation : terme uniformisé par le CUTA Maintenance. 6, fiche 2, Français, - fixation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Artículos de ferretería para la construcción
- Juntas y conexiones (Construcción)
- Mecánica
- Industria aeronáutica
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- fijación
1, fiche 2, Espagnol, fijaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-03-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mechanical Components
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- clamping device 1, fiche 3, Anglais, clamping%20device
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Composants mécaniques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- dispositif de fixation
1, fiche 3, Français, dispositif%20de%20fixation
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Componentes mecánicos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- dispositivo de bloqueo
1, fiche 3, Espagnol, dispositivo%20de%20bloqueo
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo mecánico o electromagnético para mantener un aparato en una posición dada. 1, fiche 3, Espagnol, - dispositivo%20de%20bloqueo
Fiche 4 - données d’organisme interne 1986-06-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Supports and Reinforcement (Construction)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- holding unit 1, fiche 4, Anglais, holding%20unit
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Étayage et consolidation (Construction)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- dispositif de fixation
1, fiche 4, Français, dispositif%20de%20fixation
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :