TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
divergence [22 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-12-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- The Eye
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- divergence
1, fiche 1, Anglais, divergence
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Divergence means to move the eyes out away from each other and usually occurs when looking at an object moving further away. 2, fiche 1, Anglais, - divergence
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Oeil
Fiche 1, La vedette principale, Français
- divergence
1, fiche 1, Français, divergence
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mouvement caractérisé par une rotation des deux yeux vers les tempes. 2, fiche 1, Français, - divergence
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ojo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- divergencia
1, fiche 1, Espagnol, divergencia
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-06-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- toe out
1, fiche 2, Anglais, toe%20out
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- toe-out 2, fiche 2, Anglais, toe%2Dout
correct, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The amount that a front wheel points outward. 1, fiche 2, Anglais, - toe%20out
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
toe-out: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 2, Anglais, - toe%20out
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ouverture
1, fiche 2, Français, ouverture
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- pincement négatif 2, fiche 2, Français, pincement%20n%C3%A9gatif
correct, nom masculin, uniformisé
- bâillement 3, fiche 2, Français, b%C3%A2illement
correct, nom masculin
- divergence 4, fiche 2, Français, divergence
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'ouverture est la convergence des roues vers l'arrière de la voiture. 5, fiche 2, Français, - ouverture
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ouverture; pincement négatif; divergence : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, fiche 2, Français, - ouverture
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-07-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Nuclear Physics
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- divergence
1, fiche 3, Anglais, divergence
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In a nuclear reactor, the situation where the rate of the fission chain reaction is increasing, i.e. when more than one neutron from each fission is causing a further fission (the reproduction factor is more than 1.) 2, fiche 3, Anglais, - divergence
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
divergence: term standardized by ISO in 1997. 3, fiche 3, Anglais, - divergence
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Physique nucléaire
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 3, La vedette principale, Français
- divergence
1, fiche 3, Français, divergence
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dans un réacteur nucléaire, processus de démarrage au cours duquel le facteur de multiplication effectif kef croît jusqu'à la valeur 1. 2, fiche 3, Français, - divergence
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
divergence : terme normalisé par l'ISO en 1997. 3, fiche 3, Français, - divergence
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2009-02-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Descriptive Geometry
- Physics
- Metrology and Units of Measure
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- divergence
1, fiche 4, Anglais, divergence
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- divergence of a vector field 2, fiche 4, Anglais, divergence%20of%20a%20vector%20field
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... the divergence of a vector field represents the local rate of expansion or contraction per unit volume. 3, fiche 4, Anglais, - divergence
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Géométrie descriptive
- Physique
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- divergence
1, fiche 4, Français, divergence
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- divergence d'un champ vectoriel 2, fiche 4, Français, divergence%20d%27un%20champ%20vectoriel
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La divergence s'applique à un champ de vecteurs et le transforme en un champ de scalaires. Intuitivement, et dans les cas le plus courant, la divergence d'un champ vectoriel exprime sa tendance à provenir ou converger vers certains points. 2, fiche 4, Français, - divergence
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2009-02-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Climatology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- divergence
1, fiche 5, Anglais, divergence
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The depletion of air in a layer or region of the atmosphere due to outflowing winds. 2, fiche 5, Anglais, - divergence
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Simply stated, convergence is defined as the increase of mass within a given layer of the atmosphere, while divergence is the decrease of mass within a given layer of the atmosphere. ... Divergence. Winds in this situation produce a net flow of air outward from the layer. We associate this type of divergence with high-pressure cells, where the flow of air is directed outward from the center, causing a downward motion. Divergence, too, is classified as either horizontal or vertical. 3, fiche 5, Anglais, - divergence
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Climatologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- divergence
1, fiche 5, Français, divergence
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Écoulement net de l'air vers l'extérieur, par suite de son éloignement, à l'horizontale, par rapport à une région donnée. 2, fiche 5, Français, - divergence
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La divergence des lignes de flux dans le sens horizontal. Au sol, ce processus détermine la subsidence des masses d'air supérieures. 3, fiche 5, Français, - divergence
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La divergence dans les basses couches entraîne la convergence en altitude. Quand la divergence s'opère en altitude, il y a ascendance au-dessous. 2, fiche 5, Français, - divergence
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Climatología
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- divergencia
1, fiche 5, Espagnol, divergencia
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-09-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Road Traffic
- Rail Traffic Control
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- diverging
1, fiche 6, Anglais, diverging
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
When approaching a station incorporating many diverging tracks, the location of the first diverging track is said to be the "station throat". 2, fiche 6, Anglais, - diverging
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Circulation routière
- Circulation des trains
Fiche 6, La vedette principale, Français
- divergence
1, fiche 6, Français, divergence
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Séparation en deux flux d'un courant de circulation. 1, fiche 6, Français, - divergence
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Tránsito vial
- Circulación de trenes
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- divergencia
1, fiche 6, Espagnol, divergencia
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-03-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Penal Law
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- variance
1, fiche 7, Anglais, variance
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A discrepancy or disagreement between allegations (in an information or indictment or count therein) and the evidence or proof thereof. 2, fiche 7, Anglais, - variance
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit pénal
Fiche 7, La vedette principale, Français
- divergence
1, fiche 7, Français, divergence
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Disparité ou contradiction entre les allégations (figurant dans une dénonciation, un acte d'accusation ou un chef d'accusation) et la preuve produite à l'appui de celles-ci. 2, fiche 7, Français, - divergence
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- discrepancia
1, fiche 7, Espagnol, discrepancia
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-10-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- divergence
1, fiche 8, Anglais, divergence
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- repulsion 2, fiche 8, Anglais, repulsion
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- divergence
1, fiche 8, Français, divergence
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- répulsion 2, fiche 8, Français, r%C3%A9pulsion
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Dans un système dynamique, tendance opposée à la convergence des trajectoires vers l'attracteur, qui reflète - dans certains cas - la sensibilité aux conditions initiales. 3, fiche 8, Français, - divergence
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La dynamique de l'attraction et de la divergence doit être décrite continûment dans un espace de phase. Elle est à l'origine de l'imprévisibilité caractéristique des systèmes chaotiques. 3, fiche 8, Français, - divergence
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
La divergence apparaît sur l'attracteur. 3, fiche 8, Français, - divergence
Record number: 8, Textual support number: 2 PHR
divergence exponentielle des trajectoires, divergence exponentielle locale. 3, fiche 8, Français, - divergence
Record number: 8, Textual support number: 3 PHR
divergence de filtre, de gradient, de trajectoires initialement voisines, des trajectoires sur un attracteur, d'ordre bas/élevé. 3, fiche 8, Français, - divergence
Record number: 8, Textual support number: 4 PHR
phénomène de divergence. 3, fiche 8, Français, - divergence
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Gráficos de computadora
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- divergencia
1, fiche 8, Espagnol, divergencia
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- repulsión 2, fiche 8, Espagnol, repulsi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Estado de las líneas o planos que van apartándose, como los lados de un ángulo. 1, fiche 8, Espagnol, - divergencia
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-10-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- discrepancy
1, fiche 9, Anglais, discrepancy
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- difference 2, fiche 9, Anglais, difference
correct
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 9, La vedette principale, Français
- divergence
1, fiche 9, Français, divergence
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- différence 2, fiche 9, Français, diff%C3%A9rence
correct, nom féminin
- écart 2, fiche 9, Français, %C3%A9cart
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Encuestas estadísticas
- Seguridad social y seguro de desempleo
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- divergencia
1, fiche 9, Espagnol, divergencia
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-07-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Meteorology
- Scientific Measurements and Analyses
- Analytical Functions (Math.)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- divergence
1, fiche 10, Anglais, divergence
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The expansion or spreading out of a vector field. Scalar quantity defined in certain conditions ... 2, fiche 10, Anglais, - divergence
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Divergence ... usually said of horizontal winds. It is the opposite of convergence. Divergence at upper levels of the atmosphere enhances upward motion, and hence the potential for thunderstorm development (if other factors also are favorable). 3, fiche 10, Anglais, - divergence
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Horizontal divergence. 2, fiche 10, Anglais, - divergence
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Météorologie
- Mesures et analyse (Sciences)
- Fonctions mathématiques analytiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- divergence
1, fiche 10, Français, divergence
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Expansion ou étalement d'un champ de vecteurs. Grandeur scalaire définie [...] 2, fiche 10, Français, - divergence
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Souvent utilisé pour le champ de vecteur vent. 3, fiche 10, Français, - divergence
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Divergence horizontale. 2, fiche 10, Français, - divergence
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
- Medición y análisis (Ciencias)
- Funciones matemáticas analíticas
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- divergencia
1, fiche 10, Espagnol, divergencia
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Expansión o extensión de un campo vectorial. Magnitud escalar definida [...] 1, fiche 10, Espagnol, - divergencia
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Divergencia horizontal. 1, fiche 10, Espagnol, - divergencia
Fiche 11 - données d’organisme externe 2003-04-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Nuclear Physics
- Nuclear Fission Reactors
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- divergence
1, fiche 11, Anglais, divergence
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
In a nuclear reactor, the situation where the rate of the fission chain reaction is increasing, i.e. when more than one neutron from each fission is causing a further fission (the reproduction factor is more than 1). 1, fiche 11, Anglais, - divergence
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Physique nucléaire
- Réacteurs nucléaires de fission
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- divergence
1, fiche 11, Français, divergence
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Établissement, dans un réacteur nucléaire, d'une réaction nucléaire en chaîne divergente. 2, fiche 11, Français, - divergence
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2003-03-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Finance
- Inventory and Material Management
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- discrepancy
1, fiche 12, Anglais, discrepancy
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A difference in identification, condition, a surplus or a shortage in quantity between material and its associated records. 2, fiche 12, Anglais, - discrepancy
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Finances
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 12, La vedette principale, Français
- divergence
1, fiche 12, Français, divergence
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- écart 1, fiche 12, Français, %C3%A9cart
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Différence au niveau de l'identification ou de la condition, un excédent ou un déficit entre le matériel reçu et les dossiers pertinents. 2, fiche 12, Français, - divergence
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1998-07-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Physics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- divergence
1, fiche 13, Anglais, divergence
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Physique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- divergence
1, fiche 13, Français, divergence
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Caractéristique d'un faisceau lumineux émis par une source ponctuelle. 1, fiche 13, Français, - divergence
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Source MVISI-F : Le nouveau dictionnaire de la vision par Michel Millodot, Médiacom Vision Éditeur, 1997. 2, fiche 13, Français, - divergence
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1997-05-08
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Aerodynamics and Theory of Gases
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- divergence 1, fiche 14, Anglais, divergence
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Théorie des gaz et aérodynamique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- divergence
1, fiche 14, Français, divergence
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Mouvement horizontal de masses d'eau ou d'air qui s'éloignent l'une de l'autre. 1, fiche 14, Français, - divergence
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
- Aerodinámica y teoría de los gases
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- divergencia
1, fiche 14, Espagnol, divergencia
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1994-10-01
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Psychology (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- divergence 1, fiche 15, Anglais, divergence
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- divergence
1, fiche 15, Français, divergence
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Opération intellectuelle consistant à trouver le maximum de réponses possibles à un problème donné. 1, fiche 15, Français, - divergence
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Psicología (Generalidades)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- divergencia
1, fiche 15, Espagnol, divergencia
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1994-02-05
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Lasers and Masers
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- beam divergence 1, fiche 16, Anglais, beam%20divergence
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Masers et lasers
Fiche 16, La vedette principale, Français
- divergence
1, fiche 16, Français, divergence
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
demi-angle au sommet du cône de lumière émis par un laser. (Rholaser). 1, fiche 16, Français, - divergence
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1990-11-14
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- River and Sea Navigation
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- opening angle (navigation)
1, fiche 17, Anglais, opening%20angle%20%28navigation%29
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 17, La vedette principale, Français
- divergence
1, fiche 17, Français, divergence
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- ouvrir l'angle(de route) 1, fiche 17, Français, ouvrir%20l%27angle%28de%20route%29
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1988-07-04
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Group Dynamics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- difference
1, fiche 18, Anglais, difference
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
An instance of disagreement or a point upon which there is disagreement. 1, fiche 18, Anglais, - difference
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Dynamique des groupes
Fiche 18, La vedette principale, Français
- point de divergence
1, fiche 18, Français, point%20de%20divergence
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- point de désaccord 2, fiche 18, Français, point%20de%20d%C3%A9saccord
correct, nom masculin
- divergence 3, fiche 18, Français, divergence
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Les points de divergence [...] Il arrive souvent que les divergences profondes sur les problèmes traités n'aient pas l'ampleur que l'opposition de départ laissait supposer [...] 3, fiche 18, Français, - point%20de%20divergence
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Dégager [...] les points sur lesquels tout le monde est d'accord, ainsi que les principaux points de divergence et leurs raisons. 4, fiche 18, Français, - point%20de%20divergence
Record number: 18, Textual support number: 3 CONT
Discuter permet aussi de déterminer les points d'accord et les points de divergence. 5, fiche 18, Français, - point%20de%20divergence
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1988-01-15
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Criminology
- Police
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- divergence 1, fiche 19, Anglais, divergence
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
This refers to two ridges that run parallel and then branch off or diverge in opposite directions. 1, fiche 19, Anglais, - divergence
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Criminologie
- Police
Fiche 19, La vedette principale, Français
- divergence
1, fiche 19, Français, divergence
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
dactyloscopie 1, fiche 19, Français, - divergence
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Désigne deux crêtes d'un tracé parallèle qui s'éloignent tout à coup l'une de l'autre. 1, fiche 19, Français, - divergence
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1986-01-07
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- toe-out 1, fiche 20, Anglais, toe%2Dout
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- divergence
1, fiche 20, Français, divergence
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1977-09-13
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Atmospheric Physics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- divergence
1, fiche 21, Anglais, divergence
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A decrease of an air mass within a given volume; greater outflow than inflow of air. 1, fiche 21, Anglais, - divergence
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 21, La vedette principale, Français
- divergence
1, fiche 21, Français, divergence
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Situation dans laquelle les lignes de flux (océanique ou atmosphérique) cessent d'être parallèles pour s'écarter les unes des autres en éventail. 1, fiche 21, Français, - divergence
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
[...] une divergence de flux atmosphérique en altitude est compensée par des ascendances cycloniques à partir du sol. 1, fiche 21, Français, - divergence
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- divergence
1, fiche 22, Anglais, divergence
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Horizontal flow of water in different directions from a common center or zone. 1, fiche 22, Anglais, - divergence
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Upwelling is a common example of divergence. 1, fiche 22, Anglais, - divergence
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- divergence
1, fiche 22, Français, divergence
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Mouvement [...] amenant un écartement des courants à partir d'une ligne ou d'un point. 1, fiche 22, Français, - divergence
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Ce mouvement est exprimé par une remontée des isothermes. 1, fiche 22, Français, - divergence
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :