TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
donner le ton [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- set the pace
1, fiche 1, Anglais, set%20the%20pace
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
set the pace: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 1, Anglais, - set%20the%20pace
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- donner le ton
1, fiche 1, Français, donner%20le%20ton
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- entraîner dans son sillage 1, fiche 1, Français, entra%C3%AEner%20dans%20son%20sillage
correct
- donner le rythme 1, fiche 1, Français, donner%20le%20rythme
correct
- jouer un rôle directeur 1, fiche 1, Français, jouer%20un%20r%C3%B4le%20directeur
correct
- exercer un effet d'entraînement 1, fiche 1, Français, exercer%20un%20effet%20d%27entra%C3%AEnement
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
donner le ton; entraîner dans son sillage; donner le rythme; jouer un rôle directeur; exercer un effet d'entraînement : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 1, Français, - donner%20le%20ton
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-03-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- set the stage for
1, fiche 2, Anglais, set%20the%20stage%20for
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Although the net debt-to-GDP ratio continues to rise over the 1993-94 to 1995-96 period, the rate of increase slows dramatically in 1995-96, setting the stage for declines in future years. 2, fiche 2, Anglais, - set%20the%20stage%20for
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ouvrir la voie à
1, fiche 2, Français, ouvrir%20la%20voie%20%C3%A0
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- préparer la voie à 2, fiche 2, Français, pr%C3%A9parer%20la%20voie%20%C3%A0
correct
- tracer la voie à 3, fiche 2, Français, tracer%20la%20voie%20%C3%A0
correct
- réunir les conditions propices à 4, fiche 2, Français, r%C3%A9unir%20les%20conditions%20propices%20%C3%A0
correct
- jeter les jalons de 5, fiche 2, Français, jeter%20les%20jalons%20de
correct
- poser les jalons de 6, fiche 2, Français, poser%20les%20jalons%20de
correct
- planter les jalons de 7, fiche 2, Français, planter%20les%20jalons%20de
correct
- jeter les fondations de 8, fiche 2, Français, jeter%20les%20fondations%20de
correct
- donner le ton à 9, fiche 2, Français, donner%20le%20ton%20%C3%A0
correct
- planter le décor de 10, fiche 2, Français, planter%20le%20d%C3%A9cor%20de
correct
- définir les balises de 10, fiche 2, Français, d%C3%A9finir%20les%20balises%20de
correct
- frayer la voie à 10, fiche 2, Français, frayer%20la%20voie%20%C3%A0
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Bien que le ratio de la dette nette au PIB continue d'augmenter entre 1993-94 et 1995-96, son rythme de croissance se ralentit considérablement en 1995-96, ce qui prépare la voie à une diminution au cours des années suivantes. 11, fiche 2, Français, - ouvrir%20la%20voie%20%C3%A0
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- sentar las bases 1, fiche 2, Espagnol, sentar%20las%20bases
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-09-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Translation (General)
- General Vocabulary
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- walk the talk
1, fiche 3, Anglais, walk%20the%20talk
correct, verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Double standards will not do: leaders must walk the talk. 1, fiche 3, Anglais, - walk%20the%20talk
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Vocabulaire général
Fiche 3, La vedette principale, Français
- donner le ton
1, fiche 3, Français, donner%20le%20ton
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- prêcher par l'exemple 2, fiche 3, Français, pr%C3%AAcher%20par%20l%27exemple
proposition
- faire ce que l'on dit 2, fiche 3, Français, faire%20ce%20que%20l%27on%20dit
proposition
- joindre le geste à la parole 2, fiche 3, Français, joindre%20le%20geste%20%C3%A0%20la%20parole
proposition
- remplir ses promesses 3, fiche 3, Français, remplir%20ses%20promesses
- livrer la marchandise 3, fiche 3, Français, livrer%20la%20marchandise
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Expression courante en gestion du personnel. La première ministre Kim Campbell l'a notamment employée dans une publicité de sa campagne électorale (1993). 2, fiche 3, Français, - donner%20le%20ton
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1991-12-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Translation (General)
- Meetings and Assemblies (Administration)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- set the climate
1, fiche 4, Anglais, set%20the%20climate
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
For a meeting. 1, fiche 4, Anglais, - set%20the%20climate
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Réunions et assemblées (Administration)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- donner le ton
1, fiche 4, Français, donner%20le%20ton
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- créer l'atmosphère 1, fiche 4, Français, cr%C3%A9er%20l%27atmosph%C3%A8re
correct
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Établir, dès son entrée dans la salle, le climat que l'on veut avoir pour le déroulement de l'activité à laquelle les gens réunis ont été conviés. 1, fiche 4, Français, - donner%20le%20ton
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- credit a pace-setter
1, fiche 5, Anglais, credit%20a%20pace%2Dsetter
verbe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- donner l' exemple 1, fiche 5, Français, donner%20l%27%20exemple
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- donner le ton 1, fiche 5, Français, donner%20le%20ton
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :