TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
dorer [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-02-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Culinary Techniques
- Food Industries
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- egg-wash
1, fiche 1, Anglais, egg%2Dwash
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- egg wash 2, fiche 1, Anglais, egg%20wash
correct, verbe
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Open dough and brush beaten egg over half the surface of dough then place almond paste on top of the egg-washed half. Continue to egg-wash the other half of the dough and fold over to cover the almond paste. Using the cookie cutter roller, cut the dough lining up the folded edge to the inside edge of the roller. Brush the top of each cookie with egg yolk wash, place the halved almonds on each cookie and brush with the rest of the egg yolk wash. 1, fiche 1, Anglais, - egg%2Dwash
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- coat with egg
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Techniques culinaires
- Industrie de l'alimentation
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dorer
1, fiche 1, Français, dorer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En cuisine, avant cuisson au four, badigeonner une pâte à l'œuf battu avec un soupçon d'eau ou de lait. 1, fiche 1, Français, - dorer
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Técnicas culinarias
- Industria alimentaria
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- dorar
1, fiche 1, Espagnol, dorar
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- abrillantar 1, fiche 1, Espagnol, abrillantar
correct
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-08-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Coining
- Coins and Bank Notes
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- gild
1, fiche 2, Anglais, gild
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
To cover or coat with a thin layer of gold, gold leaf, or a gold-coloured substance. 1, fiche 2, Anglais, - gild
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Monnayage
- Pièces de monnaie et billets de banque
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dorer
1, fiche 2, Français, dorer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-06-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Culinary Techniques
- Food Industries
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- brown
1, fiche 3, Anglais, brown
correct, verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Tossing vegetables in olive oil before cooking will seal in moisture, add flavor and help in browning (High heat brings sugars in vegetables to surface, allowing them to brown). 2, fiche 3, Anglais, - brown
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Techniques culinaires
- Industrie de l'alimentation
Fiche 3, La vedette principale, Français
- revenir
1, fiche 3, Français, revenir
correct, verbe
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- dorer 2, fiche 3, Français, dorer
correct, verbe
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Passer divers aliments dans un corps gras très chaud en début de cuisson pour en colorer la surface. 3, fiche 3, Français, - revenir
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- laisser revenir
- faire revenir
- faire dorer
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Técnicas culinarias
- Industria alimentaria
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- dorar
1, fiche 3, Espagnol, dorar
correct
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :