TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

drapeau [12 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

flag: an item in the "Ceremonial Objects" class of the "Communication Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

drapeau : objet de la classe «Objets cérémoniels» de la catégorie «Objets de communication».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2014-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
07.02.13 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

variable indicating the status of a certain condition

OBS

flag: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
07.02.13 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

variable indiquant l'état d'une certaine condition

OBS

drapeau; fanion : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000].

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Sports (General)
DEF

A conspicuous sign to mark a position ...

CONT

Red and white flags indicate compulsory sections, obstacles, compulsory changes of direction, and the start and finish of each phase.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Sports (Généralités)
DEF

Petite pièce d'étoffe de couleur vive, fixée sur une hampe [...], pour jalonner une piste, un parcours, etc. [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Deportes (Generalidades)
DEF

Bandera pequeña para marcar las cuatro esquinas y la línea central de la cancha.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
DEF

An alarm device in the airborne indicator warning the pilot when operationally acceptable guidance information is not being provided by the ground or aircraft equipment. [Definition officially approved by ICAO.]

OBS

flag alarm: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

OBS

flag alarm; flag: terms standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
DEF

Dispositif avertisseur de l'indicateur de bord qui signale au pilote que l'équipement au sol ou de bord ne fournit pas de renseignements de guidage acceptables pour l'exploitation. [Définition uniformisée par l'OACI.]

OBS

drapeau avertisseur : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

OBS

drapeau : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique - Hélicoptères (CUTA - Hélicoptères).

OBS

drapeau avertisseur; drapeau : termes normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
DEF

Dispositivo de alarma del indicador de a bordo, que advierte al piloto cuando el equipo terrestre o el de a bordo no proporciona la información de guía operacionalmente aceptable. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.]

OBS

banderín de alarma: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2008-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)
DEF

A piece of bunting or other material, attachable to a staff or halyard, and used as a means of identification or for signalling.

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)
DEF

Pièce d'étamine ou d'une étoffe quelconque attachée à une hampe ou à une drisse et servant de symbole ou de signal.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2008-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
OBS

In [the context of Canadian military ceremonies "flag"] specifically means only those non-consecrated flags which may be carried on parade, i.e., commemorative (royal) banners, the national flag, the CF [Canadian Forces] Ensign and command flags.

Français

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
OBS

[Dans le contexte des cérémonies militaires canadiennes, «drapeau»] s'applique seulement aux drapeaux non consacrés utilisés dans les défilés, c'est-à-dire aux bannières commémoratives (royales), au Drapeau national, à l'enseigne des FC [Forces canadiennes] et aux fanions de commandement.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2006-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Typesetting and Imagesetting
  • Office Automation
DEF

Normally refers to lines of text that are allowed to end naturally, leaving varying amounts of white space at the end of lines rather than forcing it to line up with the margin.

OBS

Ragged right is the most common ragged alignment.

Français

Domaine(s)
  • Composition (Imprimerie)
  • Bureautique

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2004-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
DEF

A variable indicating the status of a certain condition.

OBS

flag: term standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission] and CSA International.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Variable indiquant qu'une condition déterminée est vérifiée ou non.

OBS

drapeau; fanion : termes normalisés par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale].

OBS

drapeau; indicateur d'aiguillage : termes normalisés par la CSA International.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
DEF

Carácter usado para señalar la existencia de una condición determinada; por ejemplo, el comienzo físico de una cinta magnética o el final de un registro de longitud variable en la memoria (almacenamiento).

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1994-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Golf
DEF

A thin movable post with a small flag or piece of bunting attached to indicate to those playing where the actual hole is.

CONT

A flagstick, or pin, centered in the cup displays the number of the green; it is removed when the golfer tries a putt for the cup.

Français

Domaine(s)
  • Golf
DEF

Un indicateur de forme droite, mobile, installé par le Comité, équipé ou non d'étamine ou autre matière, dressé au centre du trou pour indiquer son emplacement.

CONT

Que d'infractions sont commises dans la manipulation du drapeau! On oublie de l'enlever lorsqu'on joue sur le vert ou encore on tente de le courber afin qu'il favorise le joueur qui doit jouer un coup depuis l'extérieur du vert.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1991-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport par rail

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1990-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Surveying
CONT

Finish grade stakes. ... This type of stake will normally require a guard stake to protect it and indicate its location, although on large projects it may be impractical to use guards with each one.

Français

Domaine(s)
  • Arpentage
CONT

Lorsqu'il est indispensable de conserver très longtemps un repère important, on plante un drapeau à côté de lui, pour signaler sa présence, de façon à écarter les ouvriers et les véhicules, et on n'achève les travaux à son emplacement que tout à la fin du chantier. Mais on ne peut agir ainsi qu'en un nombre très limité de points.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1980-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :