TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
dresser une carte [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-02-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Demography
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- prepare a map
1, fiche 1, Anglais, prepare%20a%20map
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... prepare maps showing the distribution of population in each province and thereupon supply such maps to the appropriate electoral boundaries commission. 2, fiche 1, Anglais, - prepare%20a%20map
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Démographie
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dresser une carte
1, fiche 1, Français, dresser%20une%20carte
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... dresser la carte démographique de chaque province et la transmettre à la commission concernée. 2, fiche 1, Français, - dresser%20une%20carte
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Demografía
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- preparar un mapa 1, fiche 1, Espagnol, preparar%20un%20mapa
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1994-03-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Genetics
- Vascular Surgery
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- map
1, fiche 2, Anglais, map
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Linkage analysis category includes the oldest group of mapping methods. Pedigree analysis of two-factor and three-factor crosses is used to map the genes in terms of cross-over frequencies. The distance between genes is specified in terms of the map unit of centimorgan (cMo). Two genes are separated by a distance of n centimorgans (map units) if there is an n percent frequency of cross-overs between them. For short distances the cross-over frequency is equal to the recombination frequency, whereas for longer distances there are an appreciable number of multiple cross-overs, and the recombination frequency underestimates the map distance. 2, fiche 2, Anglais, - map
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
To map the neural structures in the brain. 3, fiche 2, Anglais, - map
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Génétique
- Chirurgie vasculaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- établir une carte
1, fiche 2, Français, %C3%A9tablir%20une%20carte
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- dresser une carte 2, fiche 2, Français, dresser%20une%20carte
correct
- cartographier 3, fiche 2, Français, cartographier
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'étude cytologique de certains types de chromosomes (chromosomes polytènes des glandes salivaires d'insectes, chromosomes plumeux d'ovocytes d'amphibiens) permet de dresser une carte cytologique des chromosomes. L'étude des recombinaisons génétiques chez des mutants et des effets de l'élimination de chromosomes entiers ou de fragments dans les cellules hybrides en culture permet d'établir les cartes factorielles des chromosomes avec l'ordre et la position théorique des gènes; en effet, la fréquence des recombinaisons et des éliminations de gènes est fonction de leur localisation par rapport au centromère. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9tablir%20une%20carte
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Cartographier les structures neuronales cérébrales. 4, fiche 2, Français, - %C3%A9tablir%20une%20carte
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :