TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

effacement [6 fiches]

Fiche 1 2016-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
DEF

The action of removing data from a data medium.

Français

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)
DEF

Action d'enlever des données d'un support de données.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
DEF

Anulación [...] de la información contenida por una memoria de ordenador.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Aerodynamics and Theory of Gases
  • Electric Rotary Machines - Types
  • Wind Energy
DEF

The act of a wind generator [rotor] yawing out of the wind either horizontally [laterally] or vertically to protect itself from high wind speeds.

Français

Domaine(s)
  • Théorie des gaz et aérodynamique
  • Machines tournantes électriques - types
  • Énergie éolienne
DEF

Orientation horizontale (latérale) ou verticale de l'arbre du rotor d'une génératrice éolienne en vue de protéger cette dernière de la vitesse excessive des vents.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
  • Reprography
DEF

The suppression of the display of one or more display elements.

OBS

blanking: term standardized by ISO and CSA.

Français

Domaine(s)
  • Infographie
  • Reprographie
DEF

Suppression de l'affichage d'un ou de plusieurs éléments graphiques.

OBS

extinction : terme normalisé par l'ISO et la CSA.

OBS

effacement : terme de reprographie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gráficos de computadora
  • Reprografía
Conserver la fiche 3

Fiche 4 1991-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport
OBS

erasure: term officially approved by CP Rail.

Français

Domaine(s)
  • Transport par rail
OBS

effaçage : terme uniformisé par CP Rail.

OBS

Dans les dictionnaires récents, effaçage a disparu au profit d'effacement pour désigner l'action d'effacer.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1990-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
  • Air Traffic Control
  • Air Navigation Aids

Français

Domaine(s)
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
  • Circulation et trafic aériens
  • Aides à la navigation aérienne

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1981-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
OBS

Plating-type required, finish thickness, special fade-outs, masking, machining, finish dimension tolerances, surface finish RMS, edge break radius, surrounding area plating type, paint, preservative, etc., shall be specified.

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
OBS

Type de dépôt électrolytique, épaisseur finale, effacements spéciaux, masquage, usinage, tolérances dimensionnelles de finition, rugosité des surfaces finies, rayons des arrondis, type de revêtement des zones avoisinantes, peinture, protection doivent être précisés.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :