TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

effet [23 fiches]

Fiche 1 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Negotiable Instruments (Commercial Law)
  • Foreign Trade
DEF

An unconditional order in writing signed by the drawer, requiring the addressee to pay a stated sum of money to a specified person, or to bearer, on demand or at a future time.

CONT

Discounting of a bill of exchange, non payment of a bill of exchange, to negotiate a bill of exchange

OBS

According to some authors, a "draft" is a "bill of exchange" which, unlike a bill of exchange, may be made non-negotiable. However, the two terms are frequently used synonymously.

Terme(s)-clé(s)
  • letter of exchange

Français

Domaine(s)
  • Effets de commerce (Droit)
  • Commerce extérieur
DEF

Effet de commerce par lequel une personne (le tireur) ordonne à une autre personne (le tiré) de verser, sans condition, une certaine somme d'argent, à vue, sur demande ou à une certaine date, à une troisième personne appelée le «bénéficiaire», à l'ordre de ce dernier ou au porteur.

OBS

La France ne fait pas de distinction entre «traite» et «lettre de change» alors qu'on en fait parfois une en Amérique du Nord.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
  • Comercio exterior
DEF

Orden incondicional por escrito, dirigida de una persona a otra, firmada por la persona que la otorga, requiriendo de la persona a quien va dirigida el pago a la vista o en un plazo fijo o futuro determinable, de cierta suma de dinero, a la orden o al portador.

CONT

descuento de una letra de cambio, falta de pago de una letra de cambio, negociar una letra de cambio.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Bioengineering
  • Toxicology
  • Effects of Pollution
CONT

In the parlance of environmental toxicology, a health effect caused by a hazardous agent is called an end point. Cancer is a relatively discrete, identifiable end point. But endocrine-disrupting end points are myriad, often subtle, and may take two or more generations to show themselves.

CONT

The Bureau of Chemical Hazards takes the lead in OECD guidelines development and updating... Existing test guidelines were prioritized for enhancement to include endocrine endpoints for assessment.

CONT

An acute non-cancer inhalation Reference Exposure Level (REL) of 1.9 x 10 g/m is listed for carbon tetrachloride in the California Air Pollution Control Officers Association Air Toxics "Hot Spots" Program, Revised 1992 Risk Assessment Guidelines. The toxicological endpoint considered for chronic toxicity is the central nervous system. Also, a chronic REL of 2.4 g/m is listed in the CAPCOA Risk Assessment Guidelines with the liver as the toxicological endpoint.

CONT

My personal approach is to start with the end-points, which include the important attributes to be evaluated, and then trace these back to the project.

OBS

endpoint; end-point: terms extracted from the “Glossaire de l’environnement” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Technique biologique
  • Toxicologie
  • Effets de la pollution
OBS

end-point = endpoint : 1. <au sens strict> : valeur de seuil, seuil d'effet; 2. (au sens large) effet, résultat (final), aboutissement.

OBS

effet; aboutissement; résultat final : termes extraits du «Glossaire de l’environnement» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bioingeniería
  • Toxicología
  • Efectos de la polución
DEF

Información usada para dar término a las diferentes ramas de un estudio clínico o de un tratamiento.

CONT

Un "endpoint" en ciertos protocolos doble ciego, consiste en retirar a un participante que ha llegado a determinado límite, dándole en cambio un tratamiento abierto.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Security
CONT

Instrument means (a) a bill of exchange, note or cheque within the meaning of the Bills of Exchange Act (Canada), (b) any other writing that evidences a right to payment of money and is of a type that in the ordinary course of business is transferred by delivery with any necessary endorsement or assignment, and (c) a letter of credit or an advice of credit if the letter or advice states that it must be surrendered on claiming payment under it, but does not include (d) a document of title, chattel paper or investment property, or (e) a writing that provides for or creates a mortgage or charge in respect of an interest in land that is specifically identified in the writing.

OBS

Within the meaning of the provincial personal property security acts.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des sûretés
CONT

«effet» désigne a) une lettre de change, un billet à ordre ou un chèque au sens de la Loi sur les lettres de change (Canada), b) tout autre écrit qui atteste un droit à un paiement en argent et d'un genre transférable par livraison, accompagné des endossements ou cessions nécessaires dans le cours normal des affaires, et c) une lettre de crédit ou un avis de crédit si ceux-ci indiquent que la lettre ou l’avis doit être remis sur demande de paiement, mais à l'exclusion d) d'un titre, d'un titre de créance garanti, ou d’un bien de placement, ou e) d'un écrit qui prévoit ou crée une hypothèque ou une charge à l’égard d’un intérêt dans un bien-fonds qui est spécifiquement identifié dans l’écrit.

OBS

effet : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

OBS

Au sens des lois provinciales sur les sûretés mobilières.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2013-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
DEF

The enhancement of nucleophilicity that may be found when the atom adjacent to a nucleophilic site bears a lone pair of electrons.

OBS

The word "alpha" must be replaced by the corresponding Greek letter.

Terme(s)-clé(s)
  • a-effect

Français

Domaine(s)
  • Chimie
DEF

Exaltation de la nucléophilie que l'on observe parfois quand l'atome adjacent au site nucléophile porte une paire d'électrons libres.

OBS

Le mot «alpha» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante.

Terme(s)-clé(s)
  • effet a

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

The action imparted to the ball by hitting it obliquely, causing the ball to produce a curved flight path and an unpredictable bounce.

CONT

... an offset stringing pattern for increased spin and control.

PHR

Tremendous spin.

PHR

To produce, vary a spin.

PHR

To put spin on the ball.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Rotation imprimée à la balle dans un sens ou dans un autre.

CONT

[Raquette] excellente pour les effets de balle (notamment le revers).

OBS

Avec une bonne raquette, un effet efficace se donne tant à la balle en tennis, tennis de table, squash, racquetball, etc., qu'au volant en badminton. L'effet imparti fait rouler la balle dans un axe horizontal ou vertical, et pivoter le volant dans un axe latéral, alors que l'une et l'autre est propulsé(e) au-delà du filet ou vers le mur.

OBS

Un joueur de tennis gagne à perfectionner la balle avec effet au point où peu de ses adversaires ne soient capables de la reprendre ou de la retourner.

PHR

Service à effet.

PHR

Varier les effets d'une balle. Donner, provoquer de l'effet à une balle.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
DEF

Cambio de dirección tras el bote debido al tipo de rotación de la pelota.

CONT

[Golpe] con poco efecto.

PHR

Efecto acentuado, lateral, parabólico, pronunciado.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2012-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

A spin imparted to a thrown or a hit ball to make it curve or veer from its trajectory.

Français

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Mouvement de rotation donné à une balle pour lui imprimer une courbe ou en modifier la trajectoire.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2012-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
DEF

Any document in writing conferring a right or constituting a contract; examples: stock certificates, bonds, coupons, notes, checks, deeds.

Français

Domaine(s)
  • Finances
DEF

Terme générique employé pour désigner une lettre de change (ou traite), un billet, un chèque.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Finanzas
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2011-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

A curved path given to a delivered rock to get the desired draw or take an opponent's rock out of the house.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Trajectoire incurvée impartie à la pierre pour obtenir le placement désiré ou retirer une pierre adverse de la maison.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2010-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Defence Planning and Military Doctrine
DEF

[In force development], the physical or cognitive consequences of action.

OBS

effect: term and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board.

Français

Domaine(s)
  • Doctrine militaire et planification de défense
DEF

[Dans le domaine du développement des forces], conséquences matérielles ou cognitives d'une action.

OBS

effet : terme et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 - données d’organisme externe 2009-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Negotiable Instruments (Commercial Law)
  • Finance
  • Software
  • Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
OBS

bill of exchange: term used in Saturn (financial system).

Français

Domaine(s)
  • Effets de commerce (Droit)
  • Finances
  • Logiciels
  • Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
OBS

effet : terme en usage dans Saturne (système financier).

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2006-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
OBS

effect; eff: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

effet; eff : terme et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2000-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • The Legislature (Constitutional Law)
OBS

Of an Act.

Français

Domaine(s)
  • Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
OBS

D'une loi.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1999-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

A rotational effect to the right or to the left imparted to the rock at release point while delivering.

OBS

Distinguish from the other meanings of "draw" having, among others, "tirage au sort," "égalité," "match nul" or "placement, lancer de placement" as French equivalents.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Mouvement rotatoire, vers la droite ou la gauche, imputé à une pierre au moment du lâcher en effectuant un lancer.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1999-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Photography
DEF

Effect usually brought about by changes in the light sensitivity of the material or the nature of the final image as a result of either changing the conditions of exposure or processing or the introduction of additional physical or chemical steps during processing.

Français

Domaine(s)
  • Photographie
DEF

[...] ensemble de phénomènes physiques ou chimiques particuliers apparaissant dans certaines conditions. Ces effets sont généralement désignés sous le nom des savants qui les ont observés et décrits pour la première fois.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1999-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Medication
OBS

cortisone-like (pharmacology).

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Médicaments
OBS

A effet cortisonique.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1999-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

It is true that exemption is provided in the act.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

En effet la loi accorde l'exemption de [...]

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1996-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Negotiable Instruments (Commercial Law)
  • Foreign Trade
DEF

... a bill of exchange drawn on or payable through a member [of the Canadian Payments Association] and includes any other class of items approved by-law....

CONT

All systems for the production of payment requisitions and payment instruments ... must have the capacity for recording and printing on the payment instrument a surname and at least one given name and initial.

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Effets de commerce (Droit)
  • Commerce extérieur
DEF

Lettre de change tirée sur un membre de l'Association canadienne des paiements ou payable par son intermédiaire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
  • Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
  • Comercio exterior
Conserver la fiche 17

Fiche 18 1993-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Pulp and Paper
DEF

One unit of a multiple vessel-type evaporator.

CONT

The bulk of the water removal is carried out in the multiple-effect evaporators, a series of reboilers operated at different pressures so that the vapor from one evaporator body becomes the steam supply to the next unit.

Français

Domaine(s)
  • Pâtes et papier
CONT

On élimine en général la plus grande partie de l'eau dans des évaporateurs à multiple effet, soit une série d'évaporateurs exploités à des pressions différentes de telle sorte que les buées sortant d'un évaporateur soient la source de vapeur de l'évaporateur suivant.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1992-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
OBS

Long-term paper.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
OBS

Effet long.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1992-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Employment Benefits
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Translation (General)

Français

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Traduction (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1992-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
OBS

A semantic label indicating that an entry term designates a result or action brought about by some factor or condition.

Français

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
OBS

Marque sémantique attribuée à un terme indiquant le résultat d'une action. Ex. : «extreme value distribution» qui résulte de la loi des valeurs extrêmes en statistique.

OBS

«à l'effet que» est un calque de l'anglais «to the effect that». «À l'effet de» est toujours suivi de l'infinitif.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1991-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

premier élément d'un composé dont le second élément, nom propre ou commun apposé, est la cause de cet effet, c'est-à-dire de cette impression spécifique et immédiatement reconnaissable produite par l'originalité de quelqu'un ou de quelque chose. Exemples inédits : (...) effet "Apostrophes". Aux personnes que Pivot et l'effet "Apostrophes" agacent à juste titre, je signale (...) la saison des prix et son perpétuel Goncourt. (...) Effet Coluche.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Espagnol

Conserver la fiche 23

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :