TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
en circulation [25 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- in circulation
1, fiche 1, Anglais, in%20circulation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- into circulation 1, fiche 1, Anglais, into%20circulation
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Said of a coin that is put into circulation. 2, fiche 1, Anglais, - in%20circulation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 1, La vedette principale, Français
- en circulation
1, fiche 1, Français, en%20circulation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- mis en circulation 1, fiche 1, Français, mis%20en%20circulation
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Se dit d'une pièce de monnaie qui entre en circulation. 2, fiche 1, Français, - en%20circulation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Monedas y billetes
- Numismática
- Acuñación de moneda
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- en circulación
1, fiche 1, Espagnol, en%20circulaci%C3%B3n
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- puesto en circulación 1, fiche 1, Espagnol, puesto%20en%20circulaci%C3%B3n
correct
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-01-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- circulation
1, fiche 2, Anglais, circulation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Of money, coins and bank notes. 2, fiche 2, Anglais, - circulation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
Fiche 2, La vedette principale, Français
- circulation
1, fiche 2, Français, circulation
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
De monnaie, pièces et billets de banque. 2, fiche 2, Français, - circulation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Monedas y billetes
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- circulación
1, fiche 2, Espagnol, circulaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Cuando está cerca de cumplirse un año de su entrada en circulación como moneda física, la divisa única europea se ha convertido en una pieza de colección muy cotizada. 2, fiche 2, Espagnol, - circulaci%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
entrar en circulación, poner en circulación, retirar de la circulación 2, fiche 2, Espagnol, - circulaci%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-02-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Road Traffic
- Highway Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- traffic
1, fiche 3, Anglais, traffic
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- tfc 2, fiche 3, Anglais, tfc
correct, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- vehicular traffic 3, fiche 3, Anglais, vehicular%20traffic
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Vehicles moving on a public road or highway ... 4, fiche 3, Anglais, - traffic
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
traffic; tfc: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 3, Anglais, - traffic
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Circulation routière
- Administration des routes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- circulation routière
1, fiche 3, Français, circulation%20routi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- circulation 2, fiche 3, Français, circulation
correct, nom féminin, uniformisé
- circ 3, fiche 3, Français, circ
correct, nom féminin, uniformisé
- circ 3, fiche 3, Français, circ
- circulation automobile 4, fiche 3, Français, circulation%20automobile
correct, nom féminin
- circulation des véhicules 5, fiche 3, Français, circulation%20des%20v%C3%A9hicules
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Déplacement de véhicules automobiles sur une route. 6, fiche 3, Français, - circulation%20routi%C3%A8re
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
circulation routière : terme proposé par l'Association mondiale de la Route. 4, fiche 3, Français, - circulation%20routi%C3%A8re
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
circulation; circ : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 7, fiche 3, Français, - circulation%20routi%C3%A8re
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tránsito vial
- Administración de los caminos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- circulación
1, fiche 3, Espagnol, circulaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- circulación automovilística 1, fiche 3, Espagnol, circulaci%C3%B3n%20automovil%C3%ADstica
correct, nom féminin
- tráfico 2, fiche 3, Espagnol, tr%C3%A1fico
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Paso de vehículos por calles, carreteras, etc. 2, fiche 3, Espagnol, - circulaci%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-03-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Library Operations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- circulation
1, fiche 4, Anglais, circulation
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The total number of books issued from a library in a given period. 2, fiche 4, Anglais, - circulation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Exploitation (Bibliothéconomie)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- circulation
1, fiche 4, Français, circulation
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-03-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Residential Architecture
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- circulation
1, fiche 5, Anglais, circulation
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- passageway 2, fiche 5, Anglais, passageway
correct
- passage 1, fiche 5, Anglais, passage
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A space connecting one area or room of a building with another. 1, fiche 5, Anglais, - circulation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Architecture d'habitation
Fiche 5, La vedette principale, Français
- circulation
1, fiche 5, Français, circulation
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- dégagement 2, fiche 5, Français, d%C3%A9gagement
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Tout espace qui permet d'accéder aux locaux principaux d'un établissement (bureaux, salles de classe, ateliers) ou aux appartements d'un immeuble [...] ou bien qui dessert les différentes pièces. 1, fiche 5, Français, - circulation
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ce sont les couloirs, corridors, galeries, coursives, etc. Les escaliers peuvent aussi être considérés comme circulations. 1, fiche 5, Français, - circulation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-08-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Accounting
- Banking
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- outstanding
1, fiche 6, Anglais, outstanding
correct, adjectif
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Uncleared (cheques). 2, fiche 6, Anglais, - outstanding
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Comptabilité
- Banque
Fiche 6, La vedette principale, Français
- en circulation
1, fiche 6, Français, en%20circulation
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- en transit 1, fiche 6, Français, en%20transit
correct
- non compensé 1, fiche 6, Français, non%20compens%C3%A9
correct
- impayé 1, fiche 6, Français, impay%C3%A9
correct
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un chèque tiré sur un compte en banque et enregistré dans les comptes du déposant, mais qui ne paraît pas sur le relevé bancaire du fait que la banque ne l'a pas encore reçu et accepté pour paiement au bénéficiaire. 1, fiche 6, Français, - en%20circulation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2009-06-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- in circulation
1, fiche 7, Anglais, in%20circulation
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Actually circulating. 1, fiche 7, Anglais, - in%20circulation
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 7, La vedette principale, Français
- en circulation
1, fiche 7, Français, en%20circulation
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Déjà en circulation. 1, fiche 7, Français, - en%20circulation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Monedas y billetes
- Numismática
- Acuñación de moneda
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- en circulación
1, fiche 7, Espagnol, en%20circulaci%C3%B3n
correct
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
De acuerdo con los datos del Banco Central, la mayor parte de las monedas en circulación tienen una aleación de 92% de cobre y 8% de aluminio. 1, fiche 7, Espagnol, - en%20circulaci%C3%B3n
Fiche 8 - données d’organisme interne 2009-02-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Descriptive Geometry
- Physics
- Metrology and Units of Measure
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- circulation
1, fiche 8, Anglais, circulation
correct, spécifique
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A scalar line integral along a closed path. 2, fiche 8, Anglais, - circulation
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Géométrie descriptive
- Physique
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- circulation
1, fiche 8, Français, circulation
correct, nom féminin, générique
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Grandeur scalaire égale à l'intégrale de ligne dont l'élément différentiel est de produit scalaire de la grandeur par l'élément vectoriel. 2, fiche 8, Français, - circulation
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
En anglais, le terme «circulation» n'est employé que pour une circulation le long d'un contour fermé. 3, fiche 8, Français, - circulation
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Geometría descriptiva
- Física
- Metrología y unidades de medida
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- circulación
1, fiche 8, Espagnol, circulaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2009-02-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Descriptive Geometry
- Physics
- Metrology and Units of Measure
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- scalar line integral
1, fiche 9, Anglais, scalar%20line%20integral
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A line integral whose differential element is the scalar product of the quantity and the vector line element. 1, fiche 9, Anglais, - scalar%20line%20integral
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Géométrie descriptive
- Physique
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- circulation
1, fiche 9, Français, circulation
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Grandeur scalaire égale à l'intégrale de ligne dont l'élément différentiel est de produit scalaire de la grandeur par l'élément la vectoriel. 2, fiche 9, Français, - circulation
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2006-10-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Financial and Budgetary Management
- Investment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- outstanding
1, fiche 10, Anglais, outstanding
correct, adjectif
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Unredeemed (capital stock). 3, fiche 10, Anglais, - outstanding
Record number: 10, Textual support number: 2 DEF
Said of the units of funded debt of a corporation or of the certificates representing issued shares of capital stock in the hands of the public ... 4, fiche 10, Anglais, - outstanding
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Per share amounts have been calculated using the weighted average number of common shares outstanding during the year after giving retroactive effect to the stock split in September, 1988. 5, fiche 10, Anglais, - outstanding
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Bourse
- Gestion budgétaire et financière
- Investissements et placements
Fiche 10, La vedette principale, Français
- en circulation
1, fiche 10, Français, en%20circulation
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- non réglé 2, fiche 10, Français, non%20r%C3%A9gl%C3%A9
correct
- impayé 2, fiche 10, Français, impay%C3%A9
correct
- en cours 3, fiche 10, Français, en%20cours
correct
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Se dit de titres émis par une société, que leurs titulaires détiennent encore. 2, fiche 10, Français, - en%20circulation
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les données par action sont calculées à partir de la moyenne pondérée des actions ordinaires en circulation au cours de l'exercice et tiennent compte de l'effet rétroactif de la division des actions en septembre 1988. 4, fiche 10, Français, - en%20circulation
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas particulier de titres de créance détenus par une seule personne ou quelques personnes seulement, on dira plutôt non réglés ou impayés. 2, fiche 10, Français, - en%20circulation
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2006-08-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Oceanography
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- oceanic gyre
1, fiche 11, Anglais, oceanic%20gyre
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- gyre 2, fiche 11, Anglais, gyre
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Circular surface rotation of ocean water in each major sea (a type of current). 3, fiche 11, Anglais, - oceanic%20gyre
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Gyres are large and permanent, and occupy the northern and southern halves of the three major oceans. They move clockwise in the northern hemisphere and counter clockwise in the southern hemisphere. 3, fiche 11, Anglais, - oceanic%20gyre
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Océanographie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- tourbillon océanique
1, fiche 11, Français, tourbillon%20oc%C3%A9anique
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- circulation 2, fiche 11, Français, circulation
voir observation, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Grand courant de surface qui fait le tour des principaux océans. 1, fiche 11, Français, - tourbillon%20oc%C3%A9anique
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La variabilité des courants marins se manifeste par la présence de tourbillons de différentes dimensions. Les scientifiques anglo-saxons, les appellent «eddies» et les classent par taille croissante en «swirl» entre 10 et 100 km, «ring» entre 100 et 500 km, au-delà en «gyre» : en français remous, anneau, et circulation. 2, fiche 11, Français, - tourbillon%20oc%C3%A9anique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2004-03-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Trade Fairs, Exhibitions, and Shows
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- traffic flow 1, fiche 12, Anglais, traffic%20flow
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The movement of visitors (attendees) through an exposition or exhibit. 1, fiche 12, Anglais, - traffic%20flow
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Salons, foires et expositions (Commerce)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- circulation
1, fiche 12, Français, circulation
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Déplacement des visiteurs (participants) sur les lieux d'une exposition. 1, fiche 12, Français, - circulation
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-02-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- circulation
1, fiche 13, Anglais, circulation
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 13, La vedette principale, Français
- circulation
1, fiche 13, Français, circulation
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- circulación
1, fiche 13, Espagnol, circulaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2000-07-12
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Handball
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- ball movement 1, fiche 14, Anglais, ball%20movement
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 1, fiche 14, Anglais, - ball%20movement
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Handball
Fiche 14, La vedette principale, Français
- circulation
1, fiche 14, Français, circulation
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 14, Français, - circulation
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1997-06-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
- Road Traffic
- Tourist Activities
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- traffic
1, fiche 15, Anglais, traffic
correct, nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The movement of vehicles, boats or pedestrians through an area or along a route. 2, fiche 15, Anglais, - traffic
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 3, fiche 15, Anglais, - traffic
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
- Circulation routière
- Activités touristiques
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- circulation
1, fiche 15, Français, circulation
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Mouvement de véhicules, d'embarcations ou de piétons dans un secteur ou le long d'un parcours. 2, fiche 15, Français, - circulation
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 3, fiche 15, Français, - circulation
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1997-03-24
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Law of the Sea
- Regulations (Water Transport)
- Sea and River Traffic
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- traffic 1, fiche 16, Anglais, traffic
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Droit de la mer
- Réglementation (Transport par eau)
- Trafic (Transport par eau)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- circulation
1, fiche 16, Français, circulation
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Navigation maritime, dès lors qu'il s'agit de la contrôler, de la réglementer. 1, fiche 16, Français, - circulation
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Carte de circulation, permis de circulation. 1, fiche 16, Français, - circulation
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Derecho del mar
- Reglamentación (Transporte por agua)
- Tráfico fluvial y marítimo
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- circulación
1, fiche 16, Espagnol, circulaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- current
1, fiche 17, Anglais, current
correct, adjectif
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- present 1, fiche 17, Anglais, present
correct, adjectif
- actual 1, fiche 17, Anglais, actual
correct
- outstanding 1, fiche 17, Anglais, outstanding
correct, adjectif, moins fréquent
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Said of coins and paper money still in circulation. 1, fiche 17, Anglais, - current
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 17, La vedette principale, Français
- courant
1, fiche 17, Français, courant
correct, adjectif
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- en circulation 1, fiche 17, Français, en%20circulation
correct
- ayant cours 1, fiche 17, Français, ayant%20cours
correct
- actuel 1, fiche 17, Français, actuel
correct, adjectif
- présent 1, fiche 17, Français, pr%C3%A9sent
correct, adjectif
- contemporain 1, fiche 17, Français, contemporain
correct, adjectif
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Se dit de pièces de monnaie et de billets de banque utilisés comme monnaie d'échange. 1, fiche 17, Français, - courant
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1991-06-28
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Demography
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- circulation mobility 1, fiche 18, Anglais, circulation%20mobility
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Démographie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- circulation
1, fiche 18, Français, circulation
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- mobilité nette 1, fiche 18, Français, mobilit%C3%A9%20nette
nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
«La relation entre l'origine sociale d'une personne donnée et sa position sociale est évidemment affectée par cette évolution globale des structures. Plus précisément, on peut tenter de distinguer dans la mobilité sociale, d'une part la conséquence de ces changements structurels et, d'autre part une mobilité nette ou «circulation» des personnes qui ne doit rien à ces transformations. Or, en 1970 la structure sociale des actifs était plus éloignée de celle de leurs pères qu'en 1953 : aussi la mobilité structurelle a-t-elle augmenté. En revanche, la circulation des personnes semble être restée à peu près constante. Si, en définitive, la rigidité sociale» ... Source : Économie et Statistique, Origine et position sociales : faits et interprétation (Claude Thélot) 1, fiche 18, Français, - circulation
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1989-03-03
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Residential Architecture
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- circulation
1, fiche 19, Anglais, circulation
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
as usually applied in architecture, ... the movement of people and goods between interior spaces in buildings and to entrances and exits.... circulation may be channeled through any of several different types of passageways, such as lobbies, corridors, ramps, stairways and elevator hoistways. 1, fiche 19, Anglais, - circulation
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Architecture d'habitation
Fiche 19, La vedette principale, Français
- circulation
1, fiche 19, Français, circulation
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- communication 1, fiche 19, Français, communication
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Circulation. Si l'architecture organise un lieu pour chacune de nos activités, encore faut-il pouvoir aller de l'un à l'autre. Circuler est une de nos activités essentielles à laquelle l'architecture doit répondre par une organisation correspondante (...) La circulation individuelle (...) doit elle-même être abordée sous deux aspects : la circulation horizontale et la circulation verticale. 1, fiche 19, Français, - circulation
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Aménagement interne (...) on préfère les buildings, dont les bases sont compactes, les communications verticales assurées par les ascenseurs doublés d'escaliers, aux immeubles se développant sur une grande surface (...) 1, fiche 19, Français, - circulation
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1988-12-23
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Financial Institutions
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- in transit
1, fiche 20, Anglais, in%20transit
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Said of items (cheques ...) which have left one institution, but have not yet been received by the destinee. 1, fiche 20, Anglais, - in%20transit
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Institutions financières
Fiche 20, La vedette principale, Français
- en circulation
1, fiche 20, Français, en%20circulation
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- en cours de compensation 1, fiche 20, Français, en%20cours%20de%20compensation
correct
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
«en circulation» : effets. 1, fiche 20, Français, - en%20circulation
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
«en cours de compensation» : valeurs admises à la compensation. 1, fiche 20, Français, - en%20circulation
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1986-03-30
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- operation 1, fiche 21, Anglais, operation
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- circulation
1, fiche 21, Français, circulation
nom féminin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 1, fiche 21, Français, - circulation
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1986-03-10
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Advertising
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- circulation
1, fiche 22, Anglais, circulation
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The number of copies of a publication that are sold or distributed. Also used for outdoor advertising to refer to the number of people exposed to a poster during a given time period. 1, fiche 22, Anglais, - circulation
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Publicité
Fiche 22, La vedette principale, Français
- circulation
1, fiche 22, Français, circulation
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- movements 1, fiche 23, Anglais, movements
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Interlocking rules govern movements through the interlocking. 1, fiche 23, Anglais, - movements
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 23, La vedette principale, Français
- circulation
1, fiche 23, Français, circulation
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Les règles d'enclenchement commandent la circulation d'un bout à l'autre d'un enclenchement utilisé en cantonnement automatique. 1, fiche 23, Français, - circulation
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1985-05-10
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Accounting
- Finance
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- turnover 1, fiche 24, Anglais, turnover
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- circulation 2, fiche 24, Anglais, circulation
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Comptabilité
- Finances
Fiche 24, La vedette principale, Français
- roulement
1, fiche 24, Français, roulement
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- circulation 1, fiche 24, Français, circulation
nom féminin
- cours 2, fiche 24, Français, cours
nom masculin
- mouvement 2, fiche 24, Français, mouvement
nom masculin
- échange 3, fiche 24, Français, %C3%A9change
nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
En parlant de l'argent, action de circuler, de servir. 1, fiche 24, Français, - roulement
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1982-07-08
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Rail Traffic Control
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- running 1, fiche 25, Anglais, running
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
UIC-75, 390-i, 29. 1, fiche 25, Anglais, - running
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Circulation des trains
Fiche 25, La vedette principale, Français
- circulation 1, fiche 25, Français, circulation
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
UIC-75, 390-i, 7. Mouvement des véhicules sur les réseaux. 1, fiche 25, Français, - circulation
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :