TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
en portugaise [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Portuguese
1, fiche 1, Anglais, Portuguese
correct, nom, Europe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A native or long-term resident of Portugal. 2, fiche 1, Anglais, - Portuguese
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Portuguese: plural form: Portuguese. 3, fiche 1, Anglais, - Portuguese
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Portugais
1, fiche 1, Français, Portugais
correct, nom masculin, Europe
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Portugaise 2, fiche 1, Français, Portugaise
correct, nom féminin, Europe
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Personne née au Portugal ou qui y habite. 3, fiche 1, Français, - Portugais
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Nombres de habitantes y nombres de pueblos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- portugués
1, fiche 1, Espagnol, portugu%C3%A9s
correct, nom masculin, Europe
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- portuguesa 2, fiche 1, Espagnol, portuguesa
correct, nom féminin, Europe
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Persona nativa o habitante de Portugal. 3, fiche 1, Espagnol, - portugu%C3%A9s
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-02-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Recipes
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- à la portugaise
1, fiche 2, Anglais, %C3%A0%20la%20portugaise
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- portugaise 2, fiche 2, Anglais, portugaise
adjectif
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Culinary French name for a dish featuring tomatoes above all else, but usually also garlic and onions. 1, fiche 2, Anglais, - %C3%A0%20la%20portugaise
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
Fiche 2, La vedette principale, Français
- à la portugaise
1, fiche 2, Français, %C3%A0%20la%20portugaise
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- portugaise 2, fiche 2, Français, portugaise
adjectif
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Se dit de divers apprêts (œufs, poissons, rognons, petites pièces de boucherie, volailles) où dominent surtout les tomates. 3, fiche 2, Français, - %C3%A0%20la%20portugaise
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Gigot [...] à la portugaise. 4, fiche 2, Français, - %C3%A0%20la%20portugaise
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-02-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Ship Maintenance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cross seizing 1, fiche 3, Anglais, cross%20seizing
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- racking 1, fiche 3, Anglais, racking
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Entretien des navires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- en portugaise 1, fiche 3, Français, en%20portugaise
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Forme de ligature entre deux espars croisés ou entre deux cordages parallèles. 1, fiche 3, Français, - en%20portugaise
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Mantenimiento de los buques
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- ligada abotonada
1, fiche 3, Espagnol, ligada%20abotonada
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- barbeta 1, fiche 3, Espagnol, barbeta
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :