TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
entretien [20 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-01-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Labour and Employment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hiring interview
1, fiche 1, Anglais, hiring%20interview
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- job interview 2, fiche 1, Anglais, job%20interview
correct, familier
- employment interview 3, fiche 1, Anglais, employment%20interview
correct
- selection interview 4, fiche 1, Anglais, selection%20interview
correct
- interview 5, fiche 1, Anglais, interview
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A step in [a] hiring process when an employer meets job applicants. 5, fiche 1, Anglais, - hiring%20interview
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
An interview can be a simple, informal meeting between [a candidate] and [a] potential employer, or it can be a formal interview between [a candidate] and a group of people with set questions. 5, fiche 1, Anglais, - hiring%20interview
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Travail et emploi
Fiche 1, La vedette principale, Français
- entrevue d'emploi
1, fiche 1, Français, entrevue%20d%27emploi
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- entrevue de sélection 2, fiche 1, Français, entrevue%20de%20s%C3%A9lection
correct, nom féminin
- entretien d'embauche 3, fiche 1, Français, entretien%20d%27embauche
correct, nom masculin
- entretien de recrutement 4, fiche 1, Français, entretien%20de%20recrutement
correct, nom masculin
- entretien de sélection 5, fiche 1, Français, entretien%20de%20s%C3%A9lection
correct, nom masculin
- entrevue 6, fiche 1, Français, entrevue
correct, nom féminin
- entretien 7, fiche 1, Français, entretien
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Étape [d'un] processus d'embauche au cours de laquelle un employeur rencontre [des] candidats à un emploi. 6, fiche 1, Français, - entrevue%20d%27emploi
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Une] entrevue peut être une rencontre simple et non officielle entre [un candidat] et [un] employeur potentiel, ou il peut s'agir d'une entrevue officielle entre [un candidat] et un groupe de personnes qui […] poseront une série de questions [au candidat]. 6, fiche 1, Français, - entrevue%20d%27emploi
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Il semble qu'au Canada français le terme entrevue, calqué du terme anglais interview, soit le terme qui est le plus utilisé, alors que dans les pays francophones européens le terme entretien (généralement suivi d'un spécifique) soit le terme le plus courant pour désigner ce concept. 8, fiche 1, Français, - entrevue%20d%27emploi
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-08-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Taxation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- support
1, fiche 2, Anglais, support
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A court of competent jurisdiction may, on application by either or both spouses, make an order requiring one spouse to secure or pay, or to secure and pay, such lump sum or periodic sums, or such lump sum and periodic sums, as the court thinks reasonable for the support of (a) the other spouse; (b) any or all children of the marriage; or (c) the other spouse and any or all children of the marriage. 2, fiche 2, Anglais, - support
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Fiscalité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- aliments
1, fiche 2, Français, aliments
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- entretien 2, fiche 2, Français, entretien
nom masculin
- frais de subsistance 3, fiche 2, Français, frais%20de%20subsistance
nom masculin
- soutien 4, fiche 2, Français, soutien
nom masculin
- subsistance 5, fiche 2, Français, subsistance
nom féminin
- pension alimentaire 6, fiche 2, Français, pension%20alimentaire
nom féminin
- soutien financier 7, fiche 2, Français, soutien%20financier
nom masculin
- frais d'entretien 8, fiche 2, Français, frais%20d%27entretien
nom masculin
- prestation de soutien 9, fiche 2, Français, prestation%20de%20soutien
nom féminin
- paiement alimentaire 10, fiche 2, Français, paiement%20alimentaire
loi de l'Ontario
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
aliments : Choses nécessaires à la vie, qui en vertu d'un devoir de solidarité familiale, celui qui le peut doit fournir à son parent (ou allié) dans le besoin, en général sous forme de pension, compte tenu des besoins et des ressources du créancier et du débiteur [...] 11, fiche 2, Français, - aliments
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le tribunal compétent peut, sur demande des époux ou de l'un d'eux, rendre une ordonnance enjoignant à un époux de garantir ou de verser, ou de garantir et de verser la prestation, sous forme de capital, de pension ou des deux, qu'il estime raisonnable pour les aliments : a) de l'autre époux; b) des enfants à charge ou de l'un d'eux; c) de l'autre époux et des enfants à charge ou de l'un d'eux. 4, fiche 2, Français, - aliments
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
aliments : terme recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile. 12, fiche 2, Français, - aliments
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
aliments; frais de subsistance; frais d'entretien : termes habituellement utilisés au pluriel. 13, fiche 2, Français, - aliments
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Derecho de familia (common law)
- Sistema tributario
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- subsistencia
1, fiche 2, Espagnol, subsistencia
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- alimentos 2, fiche 2, Espagnol, alimentos
nom masculin
- pensión alimentaria 3, fiche 2, Espagnol, pensi%C3%B3n%20alimentaria
nom féminin
- pensión alimenticia 4, fiche 2, Espagnol, pensi%C3%B3n%20alimenticia
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-06-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- maintenance
1, fiche 3, Anglais, maintenance
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- support 1, fiche 3, Anglais, support
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The act of supplying the necessaries of life. 2, fiche 3, Anglais, - maintenance
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- entretien
1, fiche 3, Français, entretien
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Fait de fournir les necessités de la vie. 2, fiche 3, Français, - entretien
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
entretien : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 3, Français, - entretien
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-03-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Animal Hygiene and Sanitation (Agric.)
- Pets
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- grooming
1, fiche 4, Anglais, grooming
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Grooming is necessary as well to rid the coat of dust and dirt and any loose hairs that may be licked down and could cause furball. 2, fiche 4, Anglais, - grooming
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Hygiène des animaux (Agric.)
- Animaux d'agrément
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pansage
1, fiche 4, Français, pansage
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- toilettage 2, fiche 4, Français, toilettage
correct, nom masculin
- soins du pelage 3, fiche 4, Français, soins%20du%20pelage
nom masculin, pluriel
- soins de toilette 4, fiche 4, Français, soins%20de%20toilette
nom masculin, pluriel
- toilette 3, fiche 4, Français, toilette
nom féminin
- entretien 5, fiche 4, Français, entretien
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le pansage est la toilette du cheval. Le palefrenier nettoie les parties sales, enlève les poils morts, démêle les crins, cure les pieds [...] 6, fiche 4, Français, - pansage
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Le pansage est important pour l'hygiène du cheval. Il permet de vérifier son état de sa santé et de remarquer d'éventuelles blessures. Ce soin favorise l'activation de sa circulation sanguine et de ce fait, l'augmentation de la température de sa peau. 7, fiche 4, Français, - pansage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Sanidad animal (Agricultura)
- Mascotas
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- aseo
1, fiche 4, Espagnol, aseo
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- acicalamiento 2, fiche 4, Espagnol, acicalamiento
correct, nom masculin
- limpieza 1, fiche 4, Espagnol, limpieza
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-06-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Government Contracts
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- upkeep
1, fiche 5, Anglais, upkeep
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The act of maintaining in good condition ... (the building and upkeep of roads). 2, fiche 5, Anglais, - upkeep
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Equipment Operation refers to the equipment required for the continued operation and upkeep of a facility (e.g. boilers and air conditioning systems in buildings; plows and truck for roads). 3, fiche 5, Anglais, - upkeep
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Marchés publics
Fiche 5, La vedette principale, Français
- entretien
1, fiche 5, Français, entretien
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- soins d'entretien 2, fiche 5, Français, soins%20d%27entretien
correct, nom masculin, pluriel
- maintien en bon état 3, fiche 5, Français, maintien%20en%20bon%20%C3%A9tat
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] il faut entendre par travaux d'entretien les travaux d'importance limitée ayant pour objet la réfection des dommages et dégradations occasionnés par : - l'utilisation courante normale; - le vieillissement et l'usure due à l'action des agents destructeurs divers; - les détériorations accidentelles d'étendue limitée; - la salissure. Ils ont pour but essentiel : - la compensation de l'usure résultant de l'utilisation et de l'usure normale; - le maintien en bon état de propreté. 4, fiche 5, Français, - entretien
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Matériel et équipement: tout ce qu'il faut pour assurer le fonctionnement continu et l'entretien d'une installation (p.ex. des chaudières et des systèmes de climatisation de l'air dans les bâtiments; des engins de terrassement [...] et des camions pour les routes). 5, fiche 5, Français, - entretien
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario técnico y científico general
- Contratos gubernamentales
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- mantenimiento
1, fiche 5, Espagnol, mantenimiento
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-02-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Vacuum Tubes (Electronics)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- holding
1, fiche 6, Anglais, holding
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
holding: term officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee. 2, fiche 6, Anglais, - holding
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tubes et lampes (Électronique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- entretien
1, fiche 6, Français, entretien
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
entretien : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation des termes de l’électronique et des télécommunications (CUTEL). 2, fiche 6, Français, - entretien
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Tubos de vacío (Electrónica)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- mantenimiento
1, fiche 6, Espagnol, mantenimiento
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-11-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Mechanical Transmission Systems
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- maintenance
1, fiche 7, Anglais, maintenance
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Process of inspecting or checking a unit or system to ensure it is functioning correctly, or to determine why it is not operating correctly. Repairing or renewing defective or damaged components, adjusting settings and controls to maintain the required or specified performance. 1, fiche 7, Anglais, - maintenance
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Transmissions mécaniques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- entretien
1, fiche 7, Français, entretien
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Déroulement des inspections et vérifications d'un circuit ou d'une installation pour s'assurer qu'il fonctionne correctement ou déterminer les causes de mauvais fonctionnement. Consiste également à réparer ou changer les pièces défectueuses ou abimées, à ajuster les réglages et commandes pour rétablir les caractéristiques nécessaires ou spécifiées. 1, fiche 7, Français, - entretien
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de transmisión mecánica
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- mantenimiento
1, fiche 7, Espagnol, mantenimiento
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-03-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Translation (General)
- General Vocabulary
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- discussion
1, fiche 8, Anglais, discussion
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Vocabulaire général
Fiche 8, La vedette principale, Français
- examen
1, fiche 8, Français, examen
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- entretien 1, fiche 8, Français, entretien
nom masculin
- discussion 1, fiche 8, Français, discussion
nom féminin
- exposé 1, fiche 8, Français, expos%C3%A9
nom masculin
- étude 1, fiche 8, Français, %C3%A9tude
nom féminin
- analyse 1, fiche 8, Français, analyse
nom féminin
- thèse 1, fiche 8, Français, th%C3%A8se
nom féminin
- concertation 1, fiche 8, Français, concertation
nom féminin
- échange de vues 1, fiche 8, Français, %C3%A9change%20de%20vues
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2006-02-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- preventive maintenance
1, fiche 9, Anglais, preventive%20maintenance
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
maintenance performed at predetermined intervals or according to prescribed criteria in order to reduce the probability of failure or the degradation of the functioning of a functional unit 1, fiche 9, Anglais, - preventive%20maintenance
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The definition in IEV 191-07-07 is essentially the same. 1, fiche 9, Anglais, - preventive%20maintenance
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
preventive maintenance: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-14:1997]. 2, fiche 9, Anglais, - preventive%20maintenance
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- maintenance préventive
1, fiche 9, Français, maintenance%20pr%C3%A9ventive
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- entretien 1, fiche 9, Français, entretien
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
maintenance effectuée à intervalles prédéterminés ou selon des critères prescrits dans le but de réduire la probabilité de défaillance ou la dégradation du fonctionnement d'une unité fonctionnelle 1, fiche 9, Français, - maintenance%20pr%C3%A9ventive
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La définition VEI 191-07-07 est fondamentalement la même. 1, fiche 9, Français, - maintenance%20pr%C3%A9ventive
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
maintenance préventive; entretien : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-14:1997]. 2, fiche 9, Français, - maintenance%20pr%C3%A9ventive
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2005-10-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- cultural operations
1, fiche 10, Anglais, cultural%20operations
correct, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- tending 2, fiche 10, Anglais, tending
correct
- stand tending 3, fiche 10, Anglais, stand%20tending
- nurturing 4, fiche 10, Anglais, nurturing
voir observation
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The manipulation of vegetation to meet objectives of controlling stand composition or structure, such as site improvement, forest tree improvement, increased regeneration, increased growth, or measures to control insects or disease. 5, fiche 10, Anglais, - cultural%20operations
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
"Nurturing", which is not an official term, has been confirmed by Mr. Jacques Trencia from the Laurentian Forestry Centre, in Sainte-Foy, Québec. 6, fiche 10, Anglais, - cultural%20operations
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- cultural operation
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 10, La vedette principale, Français
- soins sylvicoles
1, fiche 10, Français, soins%20sylvicoles
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- éducation du peuplement 2, fiche 10, Français, %C3%A9ducation%20du%20peuplement
correct, voir observation, nom féminin, Canada
- traitements culturaux 2, fiche 10, Français, traitements%20culturaux
nom masculin, pluriel
- soins culturaux 3, fiche 10, Français, soins%20culturaux
nom masculin, pluriel
- entretien 4, fiche 10, Français, entretien
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[...] tous moyens sylvicoles qui ont pour but d'influencer l'accroissement et le développement des arbres individuels désirés dans le peuplement pour les stades d'âge jeune et moyen (8 ans et plus). 2, fiche 10, Français, - soins%20sylvicoles
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Selon un sylviculturaliste du Centre de foresterie des Laurentides à Sainte-Foy, le syntagme «éducation du peuplement» est usité au Québec. 5, fiche 10, Français, - soins%20sylvicoles
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Silvicultura
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- cuidados culturales
1, fiche 10, Espagnol, cuidados%20culturales
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Operaciones de mejora de una masa agrícola o forestal. 1, fiche 10, Espagnol, - cuidados%20culturales
Fiche 11 - données d’organisme externe 2002-02-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Nuclear Science and Technology
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- servicing 1, fiche 11, Anglais, servicing
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
An application for a licence to service Class II prescribed equipment shall contain the following information in addition to the information required by section 3 of the General Nuclear Safety and Control Regulations: (a) the name, model number and characteristics of the equipment or the number of the certificate relating to the equipment; (b) a description of the nature of the servicing proposed to be carried on; (c) the proposed methods, procedures and equipment for carrying on the servicing ... 1, fiche 11, Anglais, - servicing
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Class II Nuclear Facilities and Prescribed Equipment Regulations. 2, fiche 11, Anglais, - servicing
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Sciences et techniques nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- entretien
1, fiche 11, Français, entretien
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La demande de permis pour entretenir l'équipement réglementé de catégorie II comprend les renseignements suivants, outre ceux exigés à l'article 3 du Règlement général sur la sûreté et la réglementation nucléaires : a) le nom, le numéro de modèle et les caractéristiques de l'équipement réglementé de catégorie II, ou son numéro d'homologation; b) une description du genre d'entretien proposé; c) les méthodes, les procédures et l'équipement proposés pour effectuer l'entretien [...] 1, fiche 11, Français, - entretien
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur les installations nucléaires et l'équipement réglementé de catégorie II. 2, fiche 11, Français, - entretien
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-08-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Family Law (common law)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- support and maintenance
1, fiche 12, Anglais, support%20and%20maintenance
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- maintenance and support 2, fiche 12, Anglais, maintenance%20and%20support
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- entretien
1, fiche 12, Français, entretien
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[...] toutes les dépenses de nourriture, de vêtements, de logement, d'éducation, etc. 2, fiche 12, Français, - entretien
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Operating Systems (Software)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Preventive Maintenance
1, fiche 13, Anglais, Preventive%20Maintenance
Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- PM-PRM 1, fiche 13, Anglais, PM%2DPRM
Canada
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Corporate Administrative Systems (CAS). 2, fiche 13, Anglais, - Preventive%20Maintenance
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Entretien
1, fiche 13, Français, Entretien
nom masculin, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
- PM-PRM 1, fiche 13, Français, PM%2DPRM
Canada
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Systèmes administratifs d'entreprise (SAE). 2, fiche 13, Français, - Entretien
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1997-09-22
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Production Management
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- maintenance
1, fiche 14, Anglais, maintenance
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Gestion de la production
Fiche 14, La vedette principale, Français
- entretien
1, fiche 14, Français, entretien
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des moyens permettant de maintenir un système ou une partie de système en état de fonctionnement normal. 1, fiche 14, Français, - entretien
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Phraseology
- International Relations
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- meeting with 1, fiche 15, Anglais, meeting%20with
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Phraséologie
- Relations internationales
Fiche 15, La vedette principale, Français
- entretien avec 1, fiche 15, Français, entretien%20avec
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Protocole des visites diplomatiques. 1, fiche 15, Français, - entretien%20avec
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1993-05-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- service
1, fiche 16, Anglais, service
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
All activities necessary to retain an item in operational condition or to restore a failed item. Service is a generic term of maintenance and repair. 1, fiche 16, Anglais, - service
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
term standardized by ISO. 2, fiche 16, Anglais, - service
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Earth-moving machinery - machine availability. 2, fiche 16, Anglais, - service
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- entretien
1, fiche 16, Français, entretien
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Toute activité nécessaire pour maintenir un élément en bon état de fonctionnement ou pour réparer un élément défaillant. Entretien est le terme générique pour la maintenance et la réparation. 1, fiche 16, Français, - entretien
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 16, Français, - entretien
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Engins de terrassement - disponibilité d'un engin. 2, fiche 16, Français, - entretien
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1992-11-23
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- maintenance
1, fiche 17, Anglais, maintenance
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 17, La vedette principale, Français
- entretien
1, fiche 17, Français, entretien
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Entretien (travaux mineurs). 1, fiche 17, Français, - entretien
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
entretien : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS). 2, fiche 17, Français, - entretien
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1992-11-23
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- servicing
1, fiche 18, Anglais, servicing
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 18, La vedette principale, Français
- entretien
1, fiche 18, Français, entretien
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
entretien : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS). 2, fiche 18, Français, - entretien
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1982-01-26
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Service Industries
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- servicing 1, fiche 19, Anglais, servicing
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Entreprises de services
Fiche 19, La vedette principale, Français
- entretien
1, fiche 19, Français, entretien
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- réparation 1, fiche 19, Français, r%C3%A9paration
nom féminin
- dépannage 1, fiche 19, Français, d%C3%A9pannage
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Entretien et réparation d'un appareil, d'un instrument ou d'une installation. 1, fiche 19, Français, - entretien
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Ecology (General)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- self-maintenance 1, fiche 20, Anglais, self%2Dmaintenance
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Energy expenditure in self-maintenance and growth and loss via respiration also varies considerably. 1, fiche 20, Anglais, - self%2Dmaintenance
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Écologie (Généralités)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- entretien
1, fiche 20, Français, entretien
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- maintenance 1, fiche 20, Français, maintenance
nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Les animaux [...] absorbent des végétaux et en utilisent une partie pour leur entretien, ce sont des dépenses de «maintenance». 1, fiche 20, Français, - entretien
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :