TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

entretien périodique [3 fiches]

Fiche 1 2012-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Naval Equipment Maintenance
OBS

TBM tasks are performed at set intervals that are based on calendar time or counters (e.g. operating hours, operating cycles or rounds fired) in order to restore the equipment to perform its intended functions. TBM tasks are performed regardless of the apparent equipment condition, and are chosen when the probability of failure increases with time, age or usage (i.e. the item tends to “wear out”).

Français

Domaine(s)
  • Maintenance du matériel naval
OBS

Les tâches d’EP sont exécutées à des intervalles définis qui sont fondés sur le calendrier ou un compteur (p. ex. heures d’opération, cycles opérationnels ou nombre de tirs) afin de restaurer l’équipement pour qu’il exécute les fonctions pour lesquelles il a été conçu. Les tâches d’EP sont exécutées peu importe l’état apparent de l’équipement et sont choisies lorsque la probabilité de panne augmente avec le temps, l’âge ou l’usage (p. ex. l’article a tendance à s’user).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2007-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Plant Safety
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
DEF

A form of preventive maintenance consisting of servicing, parts replacement, surveillance, or testing at predetermined intervals of calendar time, operating time or number of cycles.

Terme(s)-clé(s)
  • time based maintenance

Français

Domaine(s)
  • Sûreté des centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
DEF

Forme d'entretien préventif qui est constitué de l'entretien ordinaire, du remplacement des pièces, de la surveillance ou des essais à intervalles déterminés de durée calendrier, de durée de fonctionnement ou de nombre de cycles.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1985-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :