TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

escroquer [4 fiches]

Fiche 1 2024-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Vocabulaire général
OBS

Les traductions proposées s'emploient selon le contexte.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
DEF

To strip (a person, city, country, etc.) of money, property, etc., as a sheep is stripped of its fleece; to make (any one) pay to the uttermost; to exact money from, or make exacting charges upon; to plunder, rob heartlessly; to victimize.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

escroquer : Tirer (qqch. de qqn) par fourberie, par manœuvres frauduleuses [...] dérober, emparer (s'), extorquer, soustraire, soutirer, voler. Escroquer qqch. à qqn. Escroquer de l'argent à qqn. Il m'a escroqué cet argent, cette montre, sous prétexte de me l'emprunter.

CONT

filouter : Escroquer, voler par ruse, par tromperie.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2009-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Tort Law (common law)
DEF

To make misrepresentation of an existing material fact, knowing it to be false or making it recklessly without regard to whether it is true or false, intending for someone to rely on the misrepresentation and under circumstances in which such person does rely on it to his or her domage.

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Droit des délits (common law)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
  • Derecho de ilícitos civiles (common law)
DEF

Cometer alguno de los delitos que se caracterizan por el lucro como fin y el engaño o el abuso de confianza como medio.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
OBS

(someone)

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

(quelqu'un) (Harrap) (Pet. Robert 1968)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :