TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
exploitation multiplex des communications secondaires [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1993-06-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Telecommunications
- Radio Broadcasting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- subsidiary communications multiplex operation
1, fiche 1, Anglais, subsidiary%20communications%20multiplex%20operation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SCMO 1, fiche 1, Anglais, SCMO
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The portion of an FM baseband signal extending from 53 - 99 kHz. 1, fiche 1, Anglais, - subsidiary%20communications%20multiplex%20operation
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The SCMO is used to carry an auxiliary monaural voice, or music signal, or data. 1, fiche 1, Anglais, - subsidiary%20communications%20multiplex%20operation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Télécommunications
- Radiodiffusion
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système d'exploitation multiplex de communications secondaires
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20d%27exploitation%20multiplex%20de%20communications%20secondaires
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- exploitation multiplex de communications secondaires 1, fiche 1, Français, exploitation%20multiplex%20de%20communications%20secondaires
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
La portion d'un signal de la bande de base FM allant de 53 - 99 kHz. 1, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20d%27exploitation%20multiplex%20de%20communications%20secondaires
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'EMCS est utilisée pour distribuer un signal monaural auxiliaire de voix ou de musique, ou de données. 1, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20d%27exploitation%20multiplex%20de%20communications%20secondaires
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1992-08-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Radio Broadcasting
- Radio Transmission and Reception
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Subsidiary Communication Multiplex Operation
1, fiche 2, Anglais, Subsidiary%20Communication%20Multiplex%20Operation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- SCMO 1, fiche 2, Anglais, SCMO
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Radiodiffusion
- Émission et réception radio
Fiche 2, La vedette principale, Français
- exploitation multiplex de communications secondaires
1, fiche 2, Français, exploitation%20multiplex%20de%20communications%20secondaires
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
radiodiffusion FM 1, fiche 2, Français, - exploitation%20multiplex%20de%20communications%20secondaires
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1990-10-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- subsidiary communication multiplex operation 1, fiche 3, Anglais, subsidiary%20communication%20multiplex%20operation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 3, La vedette principale, Français
- exploitation multiplex des communications secondaires
1, fiche 3, Français, exploitation%20multiplex%20des%20communications%20secondaires
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :