TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

facteur de diffusion [2 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2005-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Atomic Physics
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
DEF

The factor by which the workload should be multiplied to correct for the degree of scattered radiation while the source is exposed.

Français

Domaine(s)
  • Physique atomique
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
DEF

Facteur par lequel la charge de travail devrait être multipliée pour corriger le degré de dispersion des rayonnements pendant que la source est à découvert.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1985-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Optics
  • Illumination Engineering
DEF

Ratio of the mean of the values of luminance measured at 20° and 70° (0.35 and 1.22 rad) to the luminance measured at 5° (0.09 rad) from the normal, when the surface considered is illuminated normally.

Français

Domaine(s)
  • Optique
  • Éclairagisme
DEF

Rapport de la moyenne des luminances lumineuses mesurées sous des angles de 20° et 70° (0,35 et 1,22 rad), à la luminance mesurée sous un angle de 5° (0,09 rad) avec la normale, la surface considérée étant éclairée en incidence normale.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :