TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

faire preuve de [5 fiches]

Fiche 1 2014-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
CONT

Canadian stocks generally performed in a steady manner.

CONT

To perform the usual activities of daily living.

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
CONT

Les actions canadiennes ont fait preuve de stabilité.

CONT

Accomplir les actes ordinaires de la vie.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

faire preuve de; faire foi de : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

He demonstrated great courage by his actions. He demonstrated the Pythagorean proposition. His actions demonstrated his great courage.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

Il a montré beaucoup de courage par ses actes (faire preuve de); ses actes ont démontré son peu de courage (établir la preuve de); il a démontré le théorème de l'hypoténuse (pont des ânes).

OBS

Démontrer, c'est faire la preuve. Montrer, c'est faire preuve.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Traducción (Generalidades)
Conserver la fiche 3

Fiche 4 1993-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
OBS

qualities

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1986-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
OBS

have the ability to deal effectively with people with tact, courtesy

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

faire preuve de tact, de courtoisie

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :