TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
fait [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-07-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- event
1, fiche 1, Anglais, event
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 1, La vedette principale, Français
- évènement
1, fiche 1, Français, %C3%A9v%C3%A8nement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- événement 2, fiche 1, Français, %C3%A9v%C3%A9nement
correct, nom masculin
- fait 3, fiche 1, Français, fait
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Action, opération ou incident qui arrive ou qui a eu lieu. 4, fiche 1, Français, - %C3%A9v%C3%A8nement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
évènement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 5, fiche 1, Français, - %C3%A9v%C3%A8nement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- evento
1, fiche 1, Espagnol, evento
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- acontecimiento 2, fiche 1, Espagnol, acontecimiento
correct, nom masculin
- acaecimiento 3, fiche 1, Espagnol, acaecimiento
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Algo que sucede u ocurre. 4, fiche 1, Espagnol, - evento
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Si el proyecto es para un evento especial y deseas que no sea público, crea un tablero secreto y revélalo cuando estés listo para hacerlo. 5, fiche 1, Espagnol, - evento
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
El organizador dispone de diferentes opciones de privacidad para los eventos. 6, fiche 1, Espagnol, - evento
Fiche 2 - données d’organisme externe 2014-09-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fact
1, fiche 2, Anglais, fact
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
<artificial intelligence> statement about an entity of the real or conceptual world, whose validity is generally accepted 1, fiche 2, Anglais, - fact
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A fact may be viewed as a belief having a high certainty factor. 1, fiche 2, Anglais, - fact
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
fact: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-28:1995]. 2, fiche 2, Anglais, - fact
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fait
1, fiche 2, Français, fait
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
<intelligence artificielle> énoncé relatif à une entité du monde réel ou conceptuel, dont la validité est généralement acceptée 1, fiche 2, Français, - fait
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Un fait peut être considéré comme une croyance ayant un haut facteur de certitude. 1, fiche 2, Français, - fait
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
fait : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-28:1995]. 2, fiche 2, Français, - fait
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-08-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- fact
1, fiche 3, Anglais, fact
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Any of the circumstances of a case at law as it exists or is alleged to exist in reality; something proved by the evidence to be or alleged to be of actual occurrence. (Webster's) 1, fiche 3, Anglais, - fact
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fait
1, fiche 3, Français, fait
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
fait : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 3, Français, - fait
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-10-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- fact
1, fiche 4, Anglais, fact
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Broadly, a statement whose validity is accepted. In most knowledge systems a fact consists of an attribute and a specific associated value. 2, fiche 4, Anglais, - fact
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
A statement about an entity of the real or conceptual world, whose validity is generally accepted. 3, fiche 4, Anglais, - fact
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
fact: Term and definition standardized by ISO/IEC. 4, fiche 4, Anglais, - fact
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fait
1, fiche 4, Français, fait
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dans un système-expert, connaissance permanente du programme, distincte de la "donnée" qui, elle, concerne un problème particulier à résoudre. 2, fiche 4, Français, - fait
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
Expression dont la validité est assurée. 3, fiche 4, Français, - fait
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les faits conditionnent l'exploitation des connaissances opératoires qui permet en revanche la création ou la destruction des faits. On distingue par conséquent les faits établis des faits à établir. Les faits établis correspondent à des réalités observées. 4, fiche 4, Français, - fait
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Terme normalisé par ISO/CEI. 5, fiche 4, Français, - fait
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Dans les systèmes experts, d'une manière générale, un fait peut prendre les valeurs INDÉTERMINÉ, INCONNU, VRAI ou FAUX. 3, fiche 4, Français, - fait
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-09-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Legal System
- International Public Law
- Citizenship and Immigration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- de facto
1, fiche 5, Anglais, de%20facto
correct, latin
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- in fact 2, fiche 5, Anglais, in%20fact
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
In the Latin language, "according to fact", or "as the fact indicates". Also, something that actually exists in spite of the legal ramification (e.g., a new government of a state may be extended recognition by another government as the actual government in control of the state, but not necessarily as a legal one). 3, fiche 5, Anglais, - de%20facto
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The term de facto may also be used when there is no relevant law or standard, but a common practice is well established, although perhaps not quite universal. 2, fiche 5, Anglais, - de%20facto
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
de facto: terminology used by Citizenship and Immigration Canada 4, fiche 5, Anglais, - de%20facto
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Théorie du droit
- Droit international public
- Citoyenneté et immigration
Fiche 5, La vedette principale, Français
- de fait
1, fiche 5, Français, de%20fait
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- en fait 2, fiche 5, Français, en%20fait
correct
- de facto 3, fiche 5, Français, de%20facto
correct, latin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Locution latine signifiant «de fait« ou «en fait» (et non de droit). Se dit d'une situation qui existe sans fondement juridique ou d'une autorité qui est établie sans base légale. 2, fiche 5, Français, - de%20fait
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
de fait : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 4, fiche 5, Français, - de%20fait
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-10-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- factual
1, fiche 6, Anglais, factual
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Of or containing facts. 1, fiche 6, Anglais, - factual
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 6, La vedette principale, Français
- factuel
1, fiche 6, Français, factuel
correct, adjectif
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- documentaire 2, fiche 6, Français, documentaire
adjectif
- événementiel 1, fiche 6, Français, %C3%A9v%C3%A9nementiel
adjectif
- évènementiel 3, fiche 6, Français, %C3%A9v%C3%A8nementiel
adjectif
- de fait 2, fiche 6, Français, de%20fait
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Qui est de l'ordre du fait. 3, fiche 6, Français, - factuel
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
évènementiel : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 6, Français, - factuel
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-03-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- sworn
1, fiche 7, Anglais, sworn
correct, adjectif
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- taken 1, fiche 7, Anglais, taken
correct, adjectif
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Said of an affidavit. 1, fiche 7, Anglais, - sworn
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 7, La vedette principale, Français
- déclaré sous serment
1, fiche 7, Français, d%C3%A9clar%C3%A9%20sous%20serment
correct, locution adjectivale
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- fait 1, fiche 7, Français, fait
correct, adjectif
- sous serment 1, fiche 7, Français, sous%20serment
correct, locution adjectivale
- assermenté 1, fiche 7, Français, asserment%C3%A9
correct, adjectif
- souscrit 1, fiche 7, Français, souscrit
correct, adjectif
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- jurado
1, fiche 7, Espagnol, jurado
correct, adjectif
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
declaración jurada. 1, fiche 7, Espagnol, - jurado
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-03-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Law of Evidence
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- affirmed
1, fiche 8, Anglais, affirmed
correct, adjectif
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Said of a solemn affirmation. 2, fiche 8, Anglais, - affirmed
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Fiche 8, La vedette principale, Français
- fait
1, fiche 8, Français, fait
correct, adjectif
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Se dit d'une affirmation. 1, fiche 8, Français, - fait
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Derecho probatorio
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- afirmado
1, fiche 8, Espagnol, afirmado
correct
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Las personas que no profesan su fé en libros como el Corán o la Biblia, afirman solemnemente. 2, fiche 8, Espagnol, - afirmado
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-03-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Legal System
- General Vocabulary
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- on the grounds that
1, fiche 9, Anglais, on%20the%20grounds%20that
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Théorie du droit
- Vocabulaire général
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 9, La vedette principale, Français
- parce que
1, fiche 9, Français, parce%20que
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- sous prétexte que 2, fiche 9, Français, sous%20pr%C3%A9texte%20que
- au motif que 3, fiche 9, Français, au%20motif%20que
- du fait de 4, fiche 9, Français, du%20fait%20de
- en raison de 4, fiche 9, Français, en%20raison%20de
- en invoquant les moyens 5, fiche 9, Français, en%20invoquant%20les%20moyens
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-12-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- as a matter of fact 1, fiche 10, Anglais, as%20a%20matter%20of%20fact
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- in point of fact 2, fiche 10, Anglais, in%20point%20of%20fact
- actually 2, fiche 10, Anglais, actually
- really 2, fiche 10, Anglais, really
- in fact 1, fiche 10, Anglais, in%20fact
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- in actual fact
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- en fait 1, fiche 10, Français, en%20fait
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- en réalité 1, fiche 10, Français, en%20r%C3%A9alit%C3%A9
- effectivement 1, fiche 10, Français, effectivement
- réellement 1, fiche 10, Français, r%C3%A9ellement
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- dans les faits
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- en realidad 1, fiche 10, Espagnol, en%20realidad
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- de hecho 1, fiche 10, Espagnol, de%20hecho
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-09-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- in consequence of
1, fiche 11, Anglais, in%20consequence%20of
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- because of 2, fiche 11, Anglais, because%20of
correct
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- à la suite de
1, fiche 11, Français, %C3%A0%20la%20suite%20de
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- par suite de 1, fiche 11, Français, par%20suite%20de
correct
- en raison de 2, fiche 11, Français, en%20raison%20de
correct
- du fait de 1, fiche 11, Français, du%20fait%20de
correct
- en conséquence de 3, fiche 11, Français, en%20cons%C3%A9quence%20de
correct
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-09-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Legal Documents
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- made
1, fiche 12, Anglais, made
adjectif
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Documents juridiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- fait
1, fiche 12, Français, fait
correct, adjectif
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-07-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Phraseology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- given at
1, fiche 13, Anglais, given%20at
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Given at ... in our said Court, under the seal thereof, this ... day of .... 2, fiche 13, Anglais, - given%20at
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Phraséologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- fait à
1, fiche 13, Français, fait%20%C3%A0
correct, locution adjectivale
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Fait à [...] en notre Cour susdite, sous son sceau, ce [...] jour de .... 2, fiche 13, Français, - fait%20%C3%A0
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Formule à la fin d'un mandat délivré par un protonotaire ou fonctionnaire du greffe. 2, fiche 13, Français, - fait%20%C3%A0
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2000-03-07
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- dated at
1, fiche 14, Anglais, dated%20at
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Of any document. 1, fiche 14, Anglais, - dated%20at
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 14, La vedette principale, Français
- fait à
1, fiche 14, Français, fait%20%C3%A0
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1993-03-01
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Just the Facts 1, fiche 15, Anglais, Just%20the%20Facts
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Au fait ... 1, fiche 15, Français, Au%20fait%20%2E%2E%2E
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1986-08-21
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- for all practical purposes
1, fiche 16, Anglais, for%20all%20practical%20purposes
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- en pratique
1, fiche 16, Français, en%20pratique
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- pratiquement 1, fiche 16, Français, pratiquement
correct
- de fait 1, fiche 16, Français, de%20fait
correct
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Elle a le titre d'infirmière, mais de fait elle joue le rôle d'un véritable médecin. 1, fiche 16, Français, - en%20pratique
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
On a coutume de rendre "for all practical purposes" par "à toutes fins utiles", qui signifie : sans égard à la destination. Exemple : Je vous envoie copie de cette note à toutes fins utiles, c'est-à-dire que vous en ferez l'usage que vous voudrez. Ces expressions ne sont donc pas interchangeables. 1, fiche 16, Français, - en%20pratique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :