TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ferrure [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-04-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Horse Husbandry
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Metal Forging
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- shoeing
1, fiche 1, Anglais, shoeing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- horseshoeing 1, fiche 1, Anglais, horseshoeing
correct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Élevage des chevaux
- Courses hippiques et sports équestres
- Forgeage
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ferrage
1, fiche 1, Français, ferrage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ferrure 1, fiche 1, Français, ferrure
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-07-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Hardware
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- door hardware
1, fiche 2, Anglais, door%20hardware
correct, Grande-Bretagne
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- door furniture 2, fiche 2, Anglais, door%20furniture
correct, États-Unis
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Door furniture (British and Australian English) or Door hardware (North American English) refers to any of the items that are attached to a door or a drawer to enhance its functionality or appearance. 1, fiche 2, Anglais, - door%20hardware
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Quincaillerie générale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ferrure
1, fiche 2, Français, ferrure
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pièce métallique de ferrage et d'équipement des croisées, portes et volets : équerre de consolidation, organe de rotation (charnière, paumelle, penture...) et de condamnation (crémone, loquet, etc.). 2, fiche 2, Français, - ferrure
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les ferrures jouèrent un rôle dans la décoration des portes, des meubles et des coffres, sous forme de pentures, de serrures, de charnières, de rinceaux, de fausses pentures. 3, fiche 2, Français, - ferrure
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ferrure : terme habituellement utilisé au pluriel. 4, fiche 2, Français, - ferrure
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- ferrures
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-01-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Aircraft Airframe
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bracket
1, fiche 3, Anglais, bracket
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A metallic fastening device. 2, fiche 3, Anglais, - bracket
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Cellule d'aéronefs
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ferrure
1, fiche 3, Français, ferrure
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pièce d'assemblage métallique. 2, fiche 3, Français, - ferrure
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ferrure : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 3, fiche 3, Français, - ferrure
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Ferrure d'articulation, d'attache, de fixation. 4, fiche 3, Français, - ferrure
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-05-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ironwork 1, fiche 4, Anglais, ironwork
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- iron-work 2, fiche 4, Anglais, iron%2Dwork
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ferrure
1, fiche 4, Français, ferrure
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Toute pièce de fer faisant partie de la construction ou de l'équipement d'un navire. 1, fiche 4, Français, - ferrure
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- herraje
1, fiche 4, Espagnol, herraje
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :