TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
fichier principal [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-05-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Government Accounting
- Information Processing (Informatics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- master file
1, fiche 1, Anglais, master%20file
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Comptabilité publique
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fichier maître
1, fiche 1, Français, fichier%20ma%C3%AEtre
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- fichier principal 1, fiche 1, Français, fichier%20principal
correct, nom masculin
- fichier permanent 2, fiche 1, Français, fichier%20permanent
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fichier contenant des données de référence relativement permanentes (fichier d'inventaire, fichier clients, etc.) pour une application déterminée. 2, fiche 1, Français, - fichier%20ma%C3%AEtre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-01-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- master file
1, fiche 2, Anglais, master%20file
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- main file 2, fiche 2, Anglais, main%20file
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A file that is used as an authority in a given job and that is relatively permanent, even though its contents may change. 3, fiche 2, Anglais, - master%20file
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
master file; main file: terms standardized by ISO. 4, fiche 2, Anglais, - master%20file
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- masterfile
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fichier maître
1, fiche 2, Français, fichier%20ma%C3%AEtre
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- fichier principal 2, fiche 2, Français, fichier%20principal
correct, nom masculin
- fichier de base 3, fiche 2, Français, fichier%20de%20base
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
fichier maître : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 2, Français, - fichier%20ma%C3%AEtre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- fichero maestro
1, fiche 2, Espagnol, fichero%20maestro
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- archivo maestro 1, fiche 2, Espagnol, archivo%20maestro
correct, nom masculin
- fichero principal 2, fiche 2, Espagnol, fichero%20principal
correct, nom masculin, Espagne
- archivo principal 1, fiche 2, Espagnol, archivo%20principal
correct, nom masculin
- fichero original 2, fiche 2, Espagnol, fichero%20original
correct, nom masculin, Espagne
- archivo original 2, fiche 2, Espagnol, archivo%20original
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Archivo (fichero) que contiene datos relativamente permanentes, que se usan como referencia, y que, generalmente, es periódicamente actualizado. 3, fiche 2, Espagnol, - fichero%20maestro
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Es opuesto a archivo (fichero) de transacciones. 3, fiche 2, Espagnol, - fichero%20maestro
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-08-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- master file
1, fiche 3, Anglais, master%20file
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- father file 1, fiche 3, Anglais, father%20file
correct
- parent file 2, fiche 3, Anglais, parent%20file
correct
- grandfather file 3, fiche 3, Anglais, grandfather%20file
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The file to be updated is generally called the master file. The common [updating] procedure is to hold three generations of the file, referred to as grandfather file, father file and son file - son being the current generation. 1, fiche 3, Anglais, - master%20file
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fichier créateur
1, fiche 3, Français, fichier%20cr%C3%A9ateur
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- fichier principal 2, fiche 3, Français, fichier%20principal
correct, nom masculin
- fichier-maître 2, fiche 3, Français, fichier%2Dma%C3%AEtre
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- archivo de primera generación
1, fiche 3, Espagnol, archivo%20de%20primera%20generaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- fichero de primera generación 1, fiche 3, Espagnol, fichero%20de%20primera%20generaci%C3%B3n
correct, nom masculin
- archivo abuelo 2, fiche 3, Espagnol, archivo%20abuelo
correct, nom masculin
- fichero abuelo 2, fiche 3, Espagnol, fichero%20abuelo
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-05-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Memories
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- master record
1, fiche 4, Anglais, master%20record
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A record in a master file; contains semi-permanent data. 2, fiche 4, Anglais, - master%20record
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fiche maîtresse
1, fiche 4, Français, fiche%20ma%C3%AEtresse
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- article de fichier maître 2, fiche 4, Français, article%20de%20fichier%20ma%C3%AEtre
correct, nom masculin
- fichier principal 3, fiche 4, Français, fichier%20principal
nom masculin
- registre principal 3, fiche 4, Français, registre%20principal
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Un des enregistrements du fichier maître. La fiche maîtresse peut être enregistrée à la main, sur carte ou bande perforée, sur ruban magnétique, ou dans une mémoire d'ordinateur. 1, fiche 4, Français, - fiche%20ma%C3%AEtresse
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- enregistrement principal
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- registro maestro
1, fiche 4, Espagnol, registro%20maestro
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- registro principal 2, fiche 4, Espagnol, registro%20principal
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Registro actualizado básico, usado en la siguiente pasada de procesamiento del archivo (fichero). 3, fiche 4, Espagnol, - registro%20maestro
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Un registro maestro es con frecuencia un elemento de cinta magnética. 3, fiche 4, Espagnol, - registro%20maestro
Fiche 5 - données d’organisme interne 1991-10-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- master file
1, fiche 5, Anglais, master%20file
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- main file 1, fiche 5, Anglais, main%20file
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- fichier principal
1, fiche 5, Français, fichier%20principal
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- fichier-maître 1, fiche 5, Français, fichier%2Dma%C3%AEtre
correct, nom masculin
- fichier maître 1, fiche 5, Français, fichier%20ma%C3%AEtre
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L'expression "fichier principal" est plus usitée à Statistique Canada. 1, fiche 5, Français, - fichier%20principal
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Library Science
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- main entry card index 1, fiche 6, Anglais, main%20entry%20card%20index
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Bibliothéconomie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- fichier principal 1, fiche 6, Français, fichier%20principal
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :