TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

fil tramé [3 fiches]

Fiche 1 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
DEF

In weaving, any yarn running across the width of the fabric perpendicular to the warp yarns.

Français

Domaine(s)
  • Tissage (Industries du textile)
DEF

En tissage, tout fil tendu dans le sens de la largeur du tissu, perpendiculaire aux fils de chaîne.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tejeduría (Industrias textiles)
CONT

[...] el hilo de trama se desenrolla de un carrete paralelamente al telar y unas pinzas que parten del otro lado, y pasan rápidamente entre los hilos de urdimbre, lo agarran y lo llevan hasta el lado opuesto, cuyo procedimiento permite obtener tejidos más anchos que los comunes y hechos con mayor rapidez.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Knitted and Stretch Fabrics
  • Knitting Techniques - Various
DEF

A straight length of yarn that is incorporated, in a substantially widthwise direction, into a fabric over its entire width and that is held in position by parts of the stitches of the fabric.

OBS

Weft inlay threads occur in jersey fabrics, in rib fabrics, and in warp-knitted fabrics.

Français

Domaine(s)
  • Tricot et tissus extensibles
  • Techniques de tricot diverses
DEF

Portion de fil droite incorporée horizontalement dans toute la largeur du tricot et retenue exclusivement par certaines parties des mailles.

OBS

Les trames horizontales se rencontrent dans les tricots jersey, dans les tricots à côtes et dans les tricots à mailles jetées.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1996-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
DEF

In bookbinding, a crosswise thread of a fabric, especially of a cotton or linen sewing tape.

Français

Domaine(s)
  • Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
DEF

Fil d'un ruban, en coton ou en lin, employé pour la couture en reliure.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :