TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
filtre à tamis [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-05-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Taps and Plumbing Accessories
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- strainer
1, fiche 1, Anglais, strainer
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
strainer: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 1, Anglais, - strainer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Robinetterie et accessoires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- filtre à tamis
1, fiche 1, Français, filtre%20%C3%A0%20tamis
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
TECH J2 1543.2. Composés d'un corps en fonte coulée, en acier au carbone ou acier inoxydable, coulé ou chaudronné, [...] ces appareils comportent un ou plusieurs tamis, en forme de panier équipés de tôles perforées ou de toiles métalliques montées sur tôles perforées. [...] Les filtres à tamis sont destinés à être placés en ligne sur des canalisations de diam. 1" à 36", pour éliminer des impuretés grossières et protéger des pompes, turbines, échangeurs, appareillages. 2, fiche 1, Français, - filtre%20%C3%A0%20tamis
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
filtre à tamis : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 1, Français, - filtre%20%C3%A0%20tamis
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-04-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Water Pollution
- Drainage and Irrigation (Agric.)
- Irrigation (Civil Engineering)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- screen filter
1, fiche 2, Anglais, screen%20filter
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Disk and screen filters are generally used in drip irrigation systems as a final stage of filtration before water enters the distribution system. The primary filtration process used depends on the type of contaminant. If the contaminant is organic matter, the preferred technology is the use of high rate sand media tanks. 2, fiche 2, Anglais, - screen%20filter
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pollution de l'eau
- Drainage et irrigation (Agriculture)
- Irrigation (Génie civil)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- filtre à tamis
1, fiche 2, Français, filtre%20%C3%A0%20tamis
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
On peut trouver [...] un filtre à tamis dont l'élément filtrant est une toile métallique à mailles régulières. Il est caractérisé par son vide de maille, c'est-à-dire la plus grande dimension de passage comptée perpendiculairement entre deux fils de tamis. 1, fiche 2, Français, - filtre%20%C3%A0%20tamis
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del agua
- Drenaje y riego (Agricultura)
- Riego (Ingeniería civil)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- filtro de tamiz
1, fiche 2, Espagnol, filtro%20de%20tamiz
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-10-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Aeroindustry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- gauze
1, fiche 3, Anglais, gauze
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A plastic or wire mesh. 1, fiche 3, Anglais, - gauze
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
A firm woven fabric of metal or plastic filaments. 2, fiche 3, Anglais, - gauze
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Used in aircraft motor gas lines. 3, fiche 3, Anglais, - gauze
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Constructions aéronautiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- filtre à tamis
1, fiche 3, Français, filtre%20%C3%A0%20tamis
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- tamis métallique 2, fiche 3, Français, tamis%20m%C3%A9tallique
nom masculin
- toile filtrante 3, fiche 3, Français, toile%20filtrante
nom féminin
- toile métallique 3, fiche 3, Français, toile%20m%C3%A9tallique
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les trois principaux types de filtres utilisés dans un réacteur sont : le filtre à cartouches filtrantes, le filtre à disques en treillis [...] et le filtre à tamis. 1, fiche 3, Français, - filtre%20%C3%A0%20tamis
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1980-04-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- mesh filter 1, fiche 4, Anglais, mesh%20filter
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 4, La vedette principale, Français
- filtre à tamis 1, fiche 4, Français, filtre%20%C3%A0%20tamis
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, fiche 4, Français, - filtre%20%C3%A0%20tamis
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :