TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

flèche [39 fiches]

Fiche 1 2023-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Outfitting of Ships
  • Ship and Boat Parts
DEF

The second sail above the deck on a mast or a boat, carried above the main or foresail on a schooner ...

Français

Domaine(s)
  • Armement et gréement
  • Parties des bateaux
DEF

Dans un gréement de cotre aurique, voile triangulaire enverguée au-dessus de la grand-voile pour en augmenter la surface.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y aparejos (Transporte por agua)
  • Partes de los barcos
DEF

Pequeña vela triangular situada sobre la cangreja.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

arrow: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

flèche : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Technique/tactics - jumping events.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
DEF

Hauteur maximale que pourra atteindre les sauteurs ou les engins lancés au cours de la trajectoire.

CONT

Pour un sauteur en hauteur, il faut que le sommet de la trajectoire de son centre d'inertie soit le plus haut possible. Pour cela, l'athlète doit augmenter à la fois sa vitesse initiale et l'angle d'impulsion. Dans les faits, l'angle d'impulsion est presque vertical.

OBS

Technique/tactique - sauts.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2018-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
DEF

Skiing straight down the fall line, without turns or checks.

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
DEF

Descente directe à skis suivant la ligne de la plus grande pente et sans ralentissement.

CONT

Le schuss, descente rapide en trace directe, s'effectue torse et bras vers l'avant, skis légèrement écartés, coudes repliés et mains jointes à la hauteur du visage pour mieux fendre l'air et limiter sa résistance.

OBS

On utilisait autrefois «flèche» pour désigner une descente rapide en trace directe, habituellement en position de l'œuf; le mot «schuss» est maintenant passé dans l'usage.

OBS

On dit «prendre schuss certains passages d'une descente», «faire un schuss», «piquer un schuss». Par extension, les schuss d'un parcours sont les passages en longues lignes droites dans le sens de la ligne de pente. Le mot «schuss» signifie «course rapide» en allemand.

OBS

schuss (adverbe). Descendre en schuss : descendre très vite, à tombeau ouvert.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Esquí y snowboard
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2018-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Field Artillery
  • Weapon Systems
DEF

In artillery and naval fire support, the height of the highest point in the trajectory of a projectile above the horizontal plane passing through its origin.

CONT

Aircraft should be kept 1 NM [nautical mile] laterally from the line gun-target (line GT) or 1000 ft vertically from maximum ordinate (maximum height of the cannon projectile in feet above ground level (AGL) or mean sea level (MSL)).

OBS

maximum ordinate; vertex height: designations and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Artillerie de campagne
  • Systèmes d'armes
DEF

En artillerie et appui feu naval, hauteur du point le plus élevé de la trajectoire d'un projectile au-dessus du plan horizontal passant par l'origine.

CONT

Un aéronef devrait être gardé au moins à un mille marin sur le plan latéral de toute ligne pièce-but (ligne PB) ou à 1000 pi sur le plan vertical de la flèche maximale (hauteur maximale en pieds au-dessus du sol (AGL) ou du niveau moyen de la mer (NMM) du projectile d’un canon).

OBS

flèche : désignation et définition normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Artillería de campaña
  • Sistemas de armas
DEF

En artillería y apoyo de fuego naval, la altura máxima de la trayectoria de un proyectil por encima del plano horizontal que pasa por el origen.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2016-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Cranes (Hoisting and Lifting)
  • Cranes (Construction Sites)
DEF

The component of a crane which provides the necessary radius and/or height of the load-handling device.

OBS

jib; boom: terms and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Grues (Levage)
  • Grues (Chantiers)
DEF

Élément de structure de grue assurant à l'organe de préhension la portée, et/ou la hauteur de levage nécessaire.

CONT

Une grue est composée essentiellement d'un bras, horizontal ou à inclinaison fixe ou réglable, appelé «flèche» ou «volée», monté sur un support ou une charpente [...] et d'un, deux ou trois dispositifs permettant de modifier la portée, l'orientation de la flèche et la translation de l'ensemble.

OBS

flèche : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Grúas (Levantamiento de cargas)
  • Grúas (Obras de construcción)
DEF

Brazo de una grúa.

CONT

Según el tipo de pluma, las grúas torre se pueden clasificar en [grúa] de pluma o aguilón horizontal [y] de pluma o aguilón abatible [...]

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2016-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Aerodynamics and Theory of Gases
  • Aircraft Airframe
DEF

The angle which such a wing or other airfoil makes with the lateral axis of the airplane.

OBS

Typical sweep angles vary from 0 for a straight-wing aircraft, to 45 degrees or more for fighters and other high-speed designs.

Terme(s)-clé(s)
  • sweep back
  • sweep back angle

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Théorie des gaz et aérodynamique
  • Cellule d'aéronefs
DEF

Angle du bord d'attaque de l'aile avec la perpendiculaire au plan de symétrie de l'aile.

OBS

Une aile rectangulaire a une flèche nulle.

OBS

angle de flèche : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes.

PHR

Forte flèche.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medición y análisis (Ciencias)
  • Aerodinámica y teoría de los gases
  • Célula de aeronaves
DEF

Ángulo que forman las alas (más concretamente la línea del 25% de la cuerda) respecto del eje transversal del avión.

CONT

[...] la flecha aumenta la estabilidad del avión, pues cuando alguna perturbación inclina el aparato hacia un lado, aumenta la resistencia del aire contra el ala del lado opuesto, con lo cual tiende el avión a recobrar su orientación primitiva.

OBS

La flecha puede ser positiva (extremos de las alas orientados hacia atrás respecto a la raíz o encastre, que es lo habitual), neutra, o negativa (extremos adelantados).

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2015-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Volleyball
DEF

The act of jumping in the air near the net, and forcefully hitting a set ball from above the level of the net down into the opponents court.

CONT

The objective of the spike is to direct the ball with such power or placement that it cannot be returned by the opponents.

CONT

A back-line player may only make a smash if he takes off behind the attack line.

CONT

Also known as the "spike," the smash is the main attacking shot and is one of the hardest moves in volleyball.

OBS

spike: term also used to designate a spiked ball.

OBS

spike: term used in volleyball and beach volleyball.

Français

Domaine(s)
  • Volleyball
DEF

Action de frapper le ballon vigoureusement, le plus souvent du haut d'un saut, dans le but de l'envoyer au sol du camp adverse.

CONT

Le smash est un geste spectaculaire, athlétique, exécuté en suspension après un saut vertical, dans le but d'écraser la balle dans le camp adverse.

OBS

Pluriel : des smashs, des smashes.

OBS

smashs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006).

OBS

smash : terme utilisé en volley-ball et volley-ball de plage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vóleibol
DEF

[Acción en la que se golpea] el balón con fuerza hacia la pista del equipo contrario con un movimiento de arriba abajo.

OBS

remate: término utilizado en voleibol y voleibol de playa.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2014-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A land mass on Sable Island in the county of Halifax, in Nova Scotia.

OBS

Coordinates: 44° 0' 32" N, 59° 42' 48" W (Nova Scotia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Étendue de terre sur l'île de Sable dans le comté d'Halifax, en Nouvelle-Écosse.

OBS

Coordonnées : 44° 0' 32" N, 59° 42' 48" O (Nouvelle-Écosse).

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2013-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Prostheses
  • The Eye
  • Eye Surgery
DEF

The maximum distance between the planes, normal to the optical axis, that contact, respectively, the most anterior and the most posterior points, be it haptic or optic, of an uncompressed intraocular lens.

OBS

sagitta: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO).

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Prothèses
  • Oeil
  • Chirurgie de l'œil
DEF

Distance maximale entre les deux plans perpendiculaires à l'axe optique, qui sont respectivement en contact, que ce soit par l'haptique ou l'optique, avec la partie la plus en avant et avec la partie la plus en arrière d'une lentille intraoculaire à l'état non comprimé.

OBS

flèche : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO).

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2012-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Indigenous Arts and Culture
  • Clothing (General)
CONT

Traditional Huron dress: a black gown, sash with arrow design and a feather headdress for men; a long skirt with a matching tunic and gown decorated with embroidery for women.

Français

Domaine(s)
  • Arts et culture autochtones
  • Vêtements (Généralités)
CONT

Costumes traditionnels des Hurons : toge noire, ceinture fléchée et coiffe de plumes pour l'homme, jupe longue, tunique et toque assortie, ornées de broderies perlées, pour la femme.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2012-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Fencing
  • Combined-Events Contests
DEF

A running attack generally executed from beyond normal lunging distance.

CONT

The flèche is a running attack executed in the following manner: 1. The arm is extended with opposition, the point directed at the target. 2. The weight is shifted from the left to the right leg, and the left foot is brought up to a position slightly in front of the right foot. 3. From this position, the arm and shoulder stretch out as far as they will go, the body inclines forward until it is almost off-balance, and the distance is closed with a rush, preventing the opponent from riposting.

OBS

The "flèche" is an attack made by running, rather than a step or a lunge; the action is stopped when one fencer passes another.

OBS

By definition, a "fleche" is a "running attack" or an attack with a flèche, or "flèche attack". These last expressions are thus explanations of "flèche" rather than synonyms.

Français

Domaine(s)
  • Escrime
  • Compétitions à épreuves combinées
DEF

Progression offensive consistant en un déséquilibre du corps vers l'avant, précédé d'un allongement du bras conjugué avec une détente alternative des jambes.

OBS

La «flèche» est une attaque consistant en une course plutôt qu'une marche ou une feinte; un assaut prend fin lorsqu'un escrimeur dépasse l'autre sur la piste.

OBS

Par définition, une «flèche» est une attaque en courant. L'expression «attaque en flèche» est donc une explication de «flèche» plutôt qu'un synonyme.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Esgrima
  • Competiciones de pruebas combinadas
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2012-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

A hard-hit ball that travels a straight, relatively low course and carries as far as the infielders or farther before bouncing or being caught.

DEF

clotheline: A low and very straight "line drive".

OBS

One of the sources consulted gives a definition of "line drive" and then defines "clothesline", "liner" and "frozen rope" as a line drive in baseball.

OBS

A player who hits a line drive is said to have hung out the clothes.

OBS

Familiar baseball terms: frozen rope, blue dart, screamer, rope and clothesline.

Français

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Balle frappée solidement et dont la trajectoire adopte une ligne droite, basse, parallèle au sol et hors d'atteinte des joueurs d'avant-champ.

OBS

coup en long : D'emploi rare par rapport à l'utilisation de «coup (frappé) en flèche». Renseignement obtenu du Service des sports de Radio-Canada.

OBS

À «balle en flèche», il manque le sens d'être une balle frappée et non une balle lancée.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2011-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Musculoskeletal System

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
DEF

Hauteur du sommet d'une courbure scoliotique par rapport au plan médian.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2011-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Canadian Amateur Track and Field Association.

PHR

Sag of the bar.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
DEF

Valeur d'affaissement de la barre entre les poteaux de saut, mesurée par rapport à l'horizontale, au point de fléchissement maximum.

PHR

Flèche de la barre.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2011-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Hydrology and Hydrography
  • Toponymy
DEF

Long, low, narrow projection of unconsolidated material extending into a body of water.

OBS

A spit is a type of bar or beach that develops where a re-entrant occurs, such as at a cove, bay, ria, or river mouth. Spits are formed by the movement of sediment (typically sand) along a shore by a process known as longshore drift.

OBS

spit: Generic in use in most provinces. Ex: Bakers Spit, Nfld [Newfoundland].

OBS

Also an undersea feature.

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Hydrologie et hydrographie
  • Toponymie
DEF

Langue de sable longue et étroite qui, s'avançant dans l'eau, longe habituellement le rivage tout en y étant reliée par une extrémité.

DEF

Cordon littoral à pointe libre dont l'extrémité est recourbée en crochets.

OBS

flèche : Générique en usage au Québec. La flèche ressemble à une péninsule lorsqu'elle émerge suffisamment pour que la végétation s'installe, et ne présente alors aucun danger pour la navigation. Elle prend aussi l'allure d'un haut-fond lorsqu'elle est légèrement submergée ou est située à fleur d'eau, et constitue alors une menace pour les petites embarcations. Ex : flèche du Nord-Ouest, Québec.

OBS

Peut être aussi une entité sous-marine.

OBS

flèche : terme normalisé par la Commission de toponymie du Québec et uniformisé par le Comité de toponymie du Bureau de la traduction.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Geomorfología y geomorfogénesis
  • Hidrología e hidrografía
  • Toponimia
DEF

Sedimento costero debido a deriva litoral. Suele presentarse como una prolongación recta o algo arqueada de una playa.

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2011-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Strength of Materials
  • General Mechanics (Physics)
DEF

The bending of a beam or structure under an applied load, and which may be increased until the breaking strain is reached. The deflection may be small in amount, and the beam or structure return to its original form, or it may increase and accumulate, becoming permanently set (q.v.), or it may go farther and lead to fracture of the beam.

Français

Domaine(s)
  • Résistance des matériaux
  • Mécanique générale (Physique)
DEF

Fléchissement d'une pièce de charpente (poutre, barre) sous l'effet d'une charge.

OBS

Les forces perpendiculaires à l'axe longitudinal sont appliquées en des points où la pièce n'est pas soutenue. Sous l'effet de la charge, la pièce s'incurve vers le bas en prenant une certaine flèche. On dit que la pièce fléchit.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2011-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Architecture
DEF

The height of an arch from base to apex.

Français

Domaine(s)
  • Architecture
DEF

Hauteur d'un arc, d'une voûte, obtenue en mesurant la perpendiculaire élevée du milieu de la ligne des naissances au milieu de la ligne d'intrados.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Arquitectura
DEF

Distancia vertical entre la línea de arranque de un arco o bóveda hasta el punto más alto del intradós.

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2008-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Cables

Français

Domaine(s)
  • Câbles électriques
DEF

Distance maximale verticale, dans une portée, entre un conducteur et la droite joignant ses points d'accrochage sur les supports.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cables conductores (Electricidad)
DEF

[...] altura entre el punto más bajo del cable y la horizontal que pasa por sus arranques.

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2008-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
DEF

A schematic representation used in general to indicate a direction or to draw attention to a detail.

CONT

To draw attention to an annunciator on the overhead panel the relevant MWP [Master Warning Panel] systems annunciator has an arrow engraved on it pointing upwards.

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
DEF

Représentation schématique utilisée, en général, pour indiquer une direction, pour attirer l'attention sur un détail.

OBS

flèche : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2007-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Materials Storage Equipment
CONT

In engineering mechanics, deflection is a term that is used to describe the degree to which a structural element is displaced under a load.

Terme(s)-clé(s)
  • deflexion

Français

Domaine(s)
  • Matériel de stockage
DEF

Amplitude de la courbe que prend une pièce sous ou à la suite de l'influence du poids d'une unité de charge.

PHR

Fléchissement de lisse.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2007-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Culture of Fruit Trees
  • Botany
DEF

The terminal, i.e. topmost shoot, characteristic of the growth of certain plants or trees.

Français

Domaine(s)
  • Arboriculture fruitière
  • Botanique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fruticultura
  • Botánica
Conserver la fiche 22

Fiche 23 2006-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Guns (Land Forces)
  • Field Artillery
DEF

The after-part of a towed gun carriage, which rests on the ground when the gun is in position, and on the pintle of the gun tractor when towed.

OBS

The trail or trails transmit to the ground the forces of recoil not absorbed by the recoil system. The forward end of the trail is attached to the axle, and the rear end is usually fitted with a spade which may be adjustable. A lunette is attached to the end of the trail to hook the gun to the prime mover.

Français

Domaine(s)
  • Canons (Forces terrestres)
  • Artillerie de campagne
DEF

Partie arrière de l'affût d'une pièce tractée, qui repose sur le sol lorsque la pièce est en position, et sur le pivot du tracteur d'artillerie lorsque tractée.

OBS

La ou les flèches transmettent au sol les forces de recul non absorbé par le système de recul. Le bout avant de la flèche est attaché à l'essieu, et le bout arrière est normalement muni d'une bêche qui peut être ajustable. Une lunette est attachée au bout arrière de la flèche pour rattacher la pièce au tracteur principal.

OBS

flèche : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2004-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
DEF

Leader stroke of a lightning discharge other than the first in the series of a compound discharge, in which the ionized channel is established in a single jump.

CONT

If a residual charge is available at the top of the channel, a charge called a dart leader may propagate down the first stroke channel. The dart leader initiates the second, third and fourth return strokes, if any.

CONT

... the dart leader moves along the same path as the original stepped leader, but this time without forking or branching.

CONT

The first stroke begins with a stepped leader followed by an intense return stroke which is the principal source of luminosity and charge transfer. Subsequent strokes begin with a dart leader followed by another return stroke.

OBS

The dart leader derives its name from its appearance on photographs taken with streak cameras.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
DEF

Traceur d'une décharge électrique autre que la première de la série d'une décharge composée, dans laquelle le canal ionisé s'établit d'un seul coup.

CONT

Après la décharge de retour, l'éclair peut s'arrêter là. Mais si la charge est suffisante dans le nuage, un traceur de dard peut retourner du nuage au sol par un circuit direct. Ce traceur de dard déclenche une deuxième décharge de retour. Il peut y avoir plusieurs décharges de retour dans un éclair, en moyenne 3 ou 4, avec entre 40 et 80 millisecondes entre chaque décharge.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
DEF

Descarga guía, que no es la primera de una serie de descargas múltiples, en la cual se establece bruscamente el canal ionizado.

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2003-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Bowling, Billiards and Other Ball Games
DEF

The thin upper part of the cue stick, where the tip is located.

CONT

The fingers on the hand not holding the butt are positioned around the shaft and guide the movement of the cue.

OBS

Pool / billiards.

Français

Domaine(s)
  • Quilles, billards et autres jeux de boules
DEF

Partie la plus mince de la queue sur l'extrémité de laquelle se colle le procédé.

CONT

Les doigts de la main ne tenant pas le fût sont placés autour de la flèche et permettent de diriger les mouvements de la baguette.

OBS

Billard.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2002-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Archery
OBS

Facilities/equipment.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Tir à l'arc
OBS

Installations/matériel.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Tiro con arco
Conserver la fiche 26

Fiche 27 1998-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Heraldry
OBS

Reference to short darts feathered a the ends.

Français

Domaine(s)
  • Héraldique
OBS

On constate aussi l'utilisation du terme «fléché», p. ex. «croix fléchée».

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1998-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Design
CONT

An arrowhead is the most commonly used termination symbol for dimension and leader lines. Arrowheads should be approximately three times as long as they are wide. They should be large enough to be seen, but small enough that they do not detract from the appearance of the drawing. A commonly accepted length for arrowheads is one-eighth inch. Arrowheads may be slightly larger or smaller than this but, regardless of their size, they should be uniform throughout a drawing.

Français

Domaine(s)
  • Dessin industriel
DEF

En dessin, notation des extrémités d'une cote de dimension, entre deux lignes de rappel, ou directement sur l'élément lui-même; lorsque la dimension est trop courte, les flèches sont rejetées à l'extérieur des lignes de rappel.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1997-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Architecture
  • Architectural Styles
DEF

Architectural term for a long, usually pyramidical-conical structure on top of a tower.

DEF

A tall pyramidal, polygonal, or conical structure rising from a tower, turret, or roof (usually of a church) and terminating in a point. It can be of stone, or of timber covered with shingles, or lead.

CONT

A well designed tower and spire ought to have a tolerably regular conical and compact outline from top to bottom, whether seen in direct elevation or diagonally.

Français

Domaine(s)
  • Architecture
  • Styles en architecture
DEF

Aiguille : Forme architecturale dressée, obélisque, flèche ou pinacle aigu à vocation ornementale, caractéristique du style gothique.

DEF

Couverture d'un clocher ou d'un pinacle.

CONT

Les flèches gothiques sont en charpente recouverte de plomb ou en pierre. Elles sont polygonales, coniques, rhomboïdales ou hélicoïdales. Elles répondent parfaitement à l'idéal gothique!

CONT

La flèche élevée à la croisée du transept par Viollet-le-Duc en 1860 veut imiter l'ancienne flèche du XIIIe siècle démolie au XVIIIe. En chêne recouvert de plomb, elle pèse sept cent cinquante tonnes.

OBS

Aiguille de clocher : synonyme de flèche très effilée.

Terme(s)-clé(s)
  • aiguille de clocher

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Arquitectura
  • Estilos arquitectónicos
Conserver la fiche 29

Fiche 30 1993-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Operating Systems (Software)
OBS

Terminology of window elements, menus, dialog boxes, message boxes other GUI screen elements, keys, user actions, and applications for Microsoft Windows.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
OBS

Terminologie des éléments à fenêtre, menus, boîtes de dialogue et de message, autres éléments d'écran IUG, touches, interventions utilisateur et applications de Microsoft Windows.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1992-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Television Arts
  • Performing Arts (General)

Français

Domaine(s)
  • Télévision (Arts du spectacle)
  • Arts du spectacle (Généralités)
DEF

Partie articulée d'une grue portant la caméra.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1992-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
  • Rolling and Suspension Components (Railroad)
OBS

(sunken area).

OBS

Term(s) officially approved by CP Rail.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
  • Roulement et suspension (Chemins de fer)
OBS

(partie affaissée).

OBS

Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1991-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

Long, low, narrow projection of unconsolidated material extending into a body of water.

CONT

Boughton Spit, P.E.I.

CONT

Ripple Tongue, B.C.

CONT

Johns Island Spindle, N.S.

OBS

spit: Deposition feature; subject to modification by water action. Widely used.

OBS

tongue: Rare; used in B.C.

OBS

spindle: Rare; used in N.S.

OBS

spit; tongue; spindle: terms and definition validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Langue de sable longue et étroite qui s'avance dans l'eau à partir de la côte.

CONT

Flèche du Nord-Ouest, Qué.

OBS

La flèche ressemble à une péninsule lorsqu'elle émerge suffisamment pour que la végétation s'y installe, et présente alors moins de danger pour la navigation. Elle prend aussi l'allure d'un haut-fond lorsqu'elle est légèrement submergée ou est située à fleur d'eau, et constitue alors une menace pour les petites embarcations. Attesté au Qué.

OBS

flèche : terme et définition uniformisés par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1991-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

Tall, slender, sharp-pointed peak; or mountain.

CONT

Fire Spires, B.C.

OBS

Used in B.C. and Y.T.

OBS

spire: term and definition validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
OBS

Non attesté en français au Canada.

OBS

flèche : terme uniformisé par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1983-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Refractory Materials (Metallurgy)
  • Furnaces and Ovens (Metallurgy)
OBS

The vertical distance between the lowest and highest part of the inner surface of an arch.

Français

Domaine(s)
  • Matériaux réfractaires (Métallurgie)
  • Fours (Métallurgie)
OBS

Distance verticale entre le point le plus bas et le plus haut de l'intrados d'une voûte.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1983-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
OBS

the height of an arch in a vault.

Français

Domaine(s)
  • Archéologie

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1980-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Networks

Français

Domaine(s)
  • Réseaux ferroviaires

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1980-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Pricing (Rail Transport)

Français

Domaine(s)
  • Tarification (Transport par rail)

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Silviculture
DEF

Limbs extending upward.

Français

Domaine(s)
  • Sylviculture
DEF

Branche d'arbre qui se rapproche de la verticale.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :