TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

float [1 fiche]

Fiche 1 1996-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Glass Manufacturing
DEF

A process in which a ribbon of hot glass is floated upon a heated liquid of greater density than that of the glass, to produce a transparent glass the two surfaces of which are flat, parallel and fire-polished so that they give clear undistorded vision and reflection.

CONT

float glass process: from the glass tank or furnace, the glass ribbon is delivered onto the surface of liquid metal in the float bath.

Terme(s)-clé(s)
  • float-glass process

Français

Domaine(s)
  • Fabrication du verre
DEF

Float ou floatglass. Procédé de fabrication des glaces par extrusion du verre en continu sous forme d'un large ruban (3,50 m), s'étalant à la sortie du four sur un bain d'étain en fusion, sur lequel il se refroidit progressivement avant d'être repris sur coussins d'air.

CONT

Le procédé float. Des chercheurs anglais (Pilkington Brothers) ont mis au point un procédé entièrement original de fabrication de verre plat, le float-glass ou verre flotté. Le principe consiste en l'étalement de la nappe de verre, obtenue à la sortie d'un four à bassin, sur un bain de métal fondu.

Terme(s)-clé(s)
  • flottage du verre

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :