TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

fluidifiant [6 fiches]

Fiche 1 2014-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Concrete Construction
DEF

A material which either increases workability of freshly mixed mortar or concrete without increasing water content or maintains workability with a reduced amount of water.

CONT

Admixture. Water Reducing Agents. These products reduce the water to cement ratio thereby increasing the strength and durability of concrete. This makes it compact and dense and leads to reduction in moisture absorption. Alternatively they increase the workability of concrete at the same water/cement ratio.

Terme(s)-clé(s)
  • water reducing plasticizer
  • water reducing admixture

Français

Domaine(s)
  • Bétonnage
CONT

Plastifiant. Adjuvant des bétons et des mortiers, destiné à améliorer leur plasticité et leur ouvrabilité. On distingue : [1] les plastifiants réducteurs d'eau (sulfates et sulfonates) : ayant un effet fluidifiant, ils réduisent la quantité d'eau de gâchage nécessaire, émulsionnent les mélanges et les rendent plus ou moins thixotropes. [2] les plastifiants rétenteurs d'eau [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hormigonado
DEF

Aditivo que disminuye la cantidad de agua de mezcla, necesaria para producir concreto ó mortero de una consistencia dada.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2006-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Petroleum Asphalts
  • Crude Oil and Petroleum Products
DEF

Fluid added to another to reduce its viscosity. [Definition standardized by ISO.]

OBS

This term embraces relatively volatile distillates used in the manufacture of cut-backs, to relatively involatile oil used in the manufacture of fluxed bitumens.

OBS

flux: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Bitumes
  • Pétroles bruts et dérivés
DEF

Fluide ajouté à un autre pour en réduire la viscosité. [Définition normalisée par l'ISO.]

OBS

fluidifiant; fluxant : termes normalisés par l'ISO.

OBS

Le premier de ces termes couvre les solvants assez volatils servant à la fabrication des bitumes fluidifiés, le second les huiles peu volatiles servant à la fabrication des bitumes fluxés.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2000-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Rheology

Français

Domaine(s)
  • Rhéologie
DEF

Se dit d'un corps dont la viscosité apparente est fonction décroissante de la vitesse de cisaillement.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2000-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Oil Drilling
DEF

A special chemical or combination of chemicals that, when added to a drilling mud, reduces the viscosity of the mud.

Français

Domaine(s)
  • Forage des puits de pétrole

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1995-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Concrete Preparation and Mixing
  • Chemical Elements and Compounds
DEF

A polymer that reduces the amount of water needed to keep concrete mix fluid, thereby increasing its strength.

CONT

For each grout adding a small amount of superplasticizer, adjusting the water content to obtain a sticky binding paste.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication du béton
  • Éléments et composés chimiques
DEF

Adjuvant destiné à augmenter la maniabilité d'un béton.

CONT

Les superplastifiants réducteurs d'eau (à base de naphtalène sulphonate ou de résine mélamine) assurent, par action électrostatique, une ouvrabilité correcte pendant un temps suffisant, lorsque le rapport E/C décroît. Ils conduisent à une défloculation des grains de ciment et restituent au ciment en suspension dans l'eau sa granularité propre. L'hydratation du ciment est plus complète et plus rapide et toute l'eau disponible participe à cette hydratation : la quantité d'eau nécessaire est donc réduite.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1994-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Concrete
CONT

In order to alleviate the flocculation tendency and to reduce the amount of mixing water, certain organic molecules, well-known for their dispersing properties, can be used. The first dispersing molecules, more commonly water reducers, were produced from paper mill waste and were called lignosulfates...Chemically, water reducers can be anionic, cationic, or even nonionic. They are composed of molecules having a highly charged end that neutralizes one electrical site on a cement particle with an opposite charge. In the case of nonionic water reducers, these molecules act like dipoles that are glued to the cement grains.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de béton
CONT

Pour essayer de lutter contre cette tendance qu'ont les grains de ciment à floculer et pour diminuer la quantité d'eau de gâchage qu'il faut ajouter, on utilise des molécules organiques bien connues pour leurs propriétés dispersantes. La première génération de dispersants, mieux connus sous le nom de réducteurs d'eau, était constituée de produits à base d'un déchet des usines de pâtes et papiers : les lignosulfates [...] Pendant plus de trente ans, l'industrie du béton s'est [...] satisfaite de ces réducteurs d'eau de première génération jusqu'à ce que, presque simultanément, les Japonais et les Allemands mettent sur le marché des produits de synthèse aux propriétés dispersantes beaucoup plus efficaces que les lignosulfates de l'époque. Ces nouveaux produits qui étaient des sels sulfoniques de condensé de formaldéhyde et de naphtalène (produit japonais) ou de mélamine (produit allemand) ont été commercialisés sous divers noms : superplastifiants, superréducteurs d'eau, réducteurs d'eau de deuxième génération, fluidifiants, etc.

Terme(s)-clé(s)
  • superplastifiant
  • superréducteur d'eau
  • réducteur d'eau de deuxième génération
  • fluidifiant

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :