TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
formule d'inscription [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Sports (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- entry form
1, fiche 1, Anglais, entry%20form
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- application form 2, fiche 1, Anglais, application%20form
correct
- form of entry 3, fiche 1, Anglais, form%20of%20entry
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Sports (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- formule d'inscription
1, fiche 1, Français, formule%20d%27inscription
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bordereau d'inscription 2, fiche 1, Français, bordereau%20d%27inscription
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le terme «bordereau d'inscription» s'utilise pour les courses de chevaux. 3, fiche 1, Français, - formule%20d%27inscription
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
- Deportes (Generalidades)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- formulario de inscripción
1, fiche 1, Espagnol, formulario%20de%20inscripci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- solicitud de inscripción 1, fiche 1, Espagnol, solicitud%20de%20inscripci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- formularios de inscripción
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-03-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Conferences and Colloquia: Organization
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- registration form
1, fiche 2, Anglais, registration%20form
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
If application forms are attached to the program, have a certain number of programs printed without forms for use during the conference. 2, fiche 2, Anglais, - registration%20form
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In the context of conference organizing. 3, fiche 2, Anglais, - registration%20form
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Organisation de congrès et de conférences
Fiche 2, La vedette principale, Français
- formulaire d'inscription
1, fiche 2, Français, formulaire%20d%27inscription
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- formule d'inscription 2, fiche 2, Français, formule%20d%27inscription
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Formule que les participants à une conférence doivent remplir pour être admis à y assister. 3, fiche 2, Français, - formulaire%20d%27inscription
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Parmi les tâches et obligations d'un secrétariat international figurant dans un accord de siège se trouvent notamment : choix du sujet et des thèmes; impression et distribution des invitations accompagnées du programme, de l'ordre du jour, de la note d'information, des formulaires d'inscription. 4, fiche 2, Français, - formulaire%20d%27inscription
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
formulaire : A l'origine, recueil de formules, ce mot est plus couramment utilisé aujourd'hui au sens de formule. L'Office de la langue française s'est prononcé en faveur de "formule" [...] pour garder à "formulaire" le sens de recueil de formules. 5, fiche 2, Français, - formulaire%20d%27inscription
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Dans le contexte de l'organisation des conférences. 6, fiche 2, Français, - formulaire%20d%27inscription
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Organización de conferencias y coloquios
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- formulario de inscripción
1, fiche 2, Espagnol, formulario%20de%20inscripci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- impreso de inscripción 1, fiche 2, Espagnol, impreso%20de%20inscripci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-12-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- entry form 1, fiche 3, Anglais, entry%20form
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 3, La vedette principale, Français
- feuille d'inscription
1, fiche 3, Français, feuille%20d%27inscription
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- formule d'inscription 1, fiche 3, Français, formule%20d%27inscription
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Formule que complètent les gens dans le cadre d'un concours leur permettant de gagner un voyage. 2, fiche 3, Français, - feuille%20d%27inscription
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Workplace Organization
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- pre-registration form 1, fiche 4, Anglais, pre%2Dregistration%20form
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organisation du travail et équipements
Fiche 4, La vedette principale, Français
- formule d'inscription 1, fiche 4, Français, formule%20d%27inscription
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Forms Design
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- attendance form 1, fiche 5, Anglais, attendance%20form
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Imprimés et formules
Fiche 5, La vedette principale, Français
- formule de participation
1, fiche 5, Français, formule%20de%20participation
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- formule d'inscription 1, fiche 5, Français, formule%20d%27inscription
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :