TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
formule de renseignements personnels [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-12-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Labour and Employment
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Personal History Form
1, fiche 1, Anglais, Personal%20History%20Form
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
DND 450; DND 453: Code of forms used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 1, Anglais, - Personal%20History%20Form
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Administration militaire
- Travail et emploi
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Formule de renseignements personnels
1, fiche 1, Français, Formule%20de%20renseignements%20personnels
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
DND 450; DND 453 : Codes de formulaire utilisés au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 1, Français, - Formule%20de%20renseignements%20personnels
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-05-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Formule de renseignements personnels
1, fiche 2, Anglais, Formule%20de%20renseignements%20personnels
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
DND 453 and DND 458: Code of a form used by the Department of National Defense. 2, fiche 2, Anglais, - Formule%20de%20renseignements%20personnels
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Formule de renseignements personnels
1, fiche 2, Français, Formule%20de%20renseignements%20personnels
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
DND 453 et DND 458 : code d'un formulaire du ministère de la Défense nationale. 2, fiche 2, Français, - Formule%20de%20renseignements%20personnels
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1990-12-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Forms Design
- Personnel Management (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- personal information form
1, fiche 3, Anglais, personal%20information%20form
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Imprimés et formules
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- formule de renseignements personnels
1, fiche 3, Français, formule%20de%20renseignements%20personnels
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'équivalent français ne désigne pas l'appellation, mais plutôt l'expression générale. 2, fiche 3, Français, - formule%20de%20renseignements%20personnels
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1986-05-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Forms Design
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Personnel History Form
1, fiche 4, Anglais, Personnel%20History%20Form
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Form sponsored by the Department of Supply and Services, No. 7540-21-845-2461. 2, fiche 4, Anglais, - Personnel%20History%20Form
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Imprimés et formules
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Formule de renseignements personnels
1, fiche 4, Français, Formule%20de%20renseignements%20personnels
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Formule émise sous la responsabilité du ministère des Approvisionnements et Services, no. 7540-21-845-2462. 2, fiche 4, Français, - Formule%20de%20renseignements%20personnels
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Renseignements personnels formule de
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1986-05-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Forms Design
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Personal Information Form
1, fiche 5, Anglais, Personal%20Information%20Form
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
of the Public Service Commission. 1, fiche 5, Anglais, - Personal%20Information%20Form
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Imprimés et formules
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Formule de renseignements personnels
1, fiche 5, Français, Formule%20de%20renseignements%20personnels
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Lexique de la Commission de la Fonction publique. 2, fiche 5, Français, - Formule%20de%20renseignements%20personnels
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :