TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
frais de crédit [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-07-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Banking
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- credit charge
1, fiche 1, Anglais, credit%20charge
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- credit fee 2, fiche 1, Anglais, credit%20fee
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Credit charges are the amounts the consumer must reimburse in addition to the capital borrowed, upon termination of the contract. They must include interest charges, the premium for any insurance subscribed for, except any automobile insurance premium, the rebate, administration charges, such as brokerage fees or appraiser's fees, membership or renewal fees, the commission, the value of the rebate or of the discount given and the fees chargeable on the credit under federal or provincial law. 3, fiche 1, Anglais, - credit%20charge
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Credit fees were higher in 2005 as a result of increased activity in commercial and corporate lending, particularly in shorter-term facilities such as bankers' acceptances, guarantees, and letters of credit. 4, fiche 1, Anglais, - credit%20charge
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
credit charge; credit fee: terms usually used in the plural in this context. 5, fiche 1, Anglais, - credit%20charge
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Banque
Fiche 1, La vedette principale, Français
- frais de crédit
1, fiche 1, Français, frais%20de%20cr%C3%A9dit
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] toutes les sommes que le consommateur devra rembourser, en surplus du capital emprunté, au terme de son contrat. 2, fiche 1, Français, - frais%20de%20cr%C3%A9dit
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] le crédit est basé sur deux notions : le capital et les frais de crédit. Tous les frais qui ne sont pas du capital constituent donc des frais de crédit. 3, fiche 1, Français, - frais%20de%20cr%C3%A9dit
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les frais de crédit sont calculés, non pas d'avance, mais au jour le jour et ce, sur le montant impayé à la date du paiement précédent. 2, fiche 1, Français, - frais%20de%20cr%C3%A9dit
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-03-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Market Prices
- Sales (Marketing)
- Foreign Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- carrying charges
1, fiche 2, Anglais, carrying%20charges
correct, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- finance charges 2, fiche 2, Anglais, finance%20charges
correct, pluriel
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An amount included in an instalment sales contract to cover the cost of interest on the funds advanced and the costs of servicing the account, including a risk factor. 3, fiche 2, Anglais, - carrying%20charges
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terms usually used in the plural. 4, fiche 2, Anglais, - carrying%20charges
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- carrying charge
- finance charge
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
- Vente
- Commerce extérieur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- frais de crédit
1, fiche 2, Français, frais%20de%20cr%C3%A9dit
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- frais financiers 2, fiche 2, Français, frais%20financiers
correct, nom masculin, pluriel
- charges financières 3, fiche 2, Français, charges%20financi%C3%A8res
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Sommes (intérêts et frais d'administration) ajoutées au prix d'un article vendu à tempérament et représentant des produits financiers pour le vendeur. 3, fiche 2, Français, - frais%20de%20cr%C3%A9dit
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Termes habituellement utilisés au pluriel. 4, fiche 2, Français, - frais%20de%20cr%C3%A9dit
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- charge financière
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Precios (Comercialización)
- Ventas (Comercialización)
- Comercio exterior
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- gastos financieros
1, fiche 2, Espagnol, gastos%20financieros
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Costos por concepto de interés y administración añadidos al precio de las mercancías vendidas por medio de un plan de pagos a plazos. 1, fiche 2, Espagnol, - gastos%20financieros
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-02-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Accounting
- Loans
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- loan charges
1, fiche 3, Anglais, loan%20charges
correct, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- credit charges 2, fiche 3, Anglais, credit%20charges
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Comptabilité
- Prêts et emprunts
Fiche 3, La vedette principale, Français
- frais de crédit
1, fiche 3, Français, frais%20de%20cr%C3%A9dit
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Préstamos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- costos del crédito
1, fiche 3, Espagnol, costos%20del%20cr%C3%A9dito
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :