TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

fret aérien [2 fiches]

Fiche 1 2000-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Air Freight
  • Customs and Excise
DEF

Stores, equipment or vehicles, which do not form part of the aircraft, and are either part or all of its payload.[Definition standardized by NATO.]

DEF

In the United States and Canada, any mail, freight or express moving by air. In other countries, freight only.

OBS

air cargo: term standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Fret aérien
  • Douanes et accise
DEF

Approvisionnements, matériel ou véhicules, n'appartenant pas à un aéronef mais constituant tout ou partie de sa charge utile [Définition normalisée par l'OTAN]

OBS

Les termes «fret aérien», «fret aérien ordinaire» et «fret ordinaire» sont employés à Air Canada avec des sens différents afin de respecter la convention établie par «l'Air Transport Association of America» pour «air cargo». Le premier de ces termes est employé lorsque la poste est incluse, alors que les deux autres désignent «l'ensemble des marchandises acheminées par avion, à l'exception des messageries, de la poste et des petits colis».

OBS

fret aérien : terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes.

OBS

cargaison aérienne : terme normalisé par l'OTAN.

OBS

cargaison aérienne : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Carga aérea
  • Aduana e impuestos internos
DEF

Abastecimientos, equipos o vehiculos, que no están integrados en el avión y, en cambio, forman parte de su carga útil.

Terme(s)-clé(s)
  • flete
Conserver la fiche 1

Fiche 2 1983-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

European Civil Aviation Conference Study Group.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :