TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

génération de caractères [1 fiche]

Fiche 1 2001-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Graphics
  • Typesetting and Imagesetting
  • Electronic Publishing
DEF

The projection or formation of typographic images on a display screen, usually in association with a high-speed computerized photocomposition system.

OBS

In CRT phototypesetting, characters are generated by scanning and are "painted" on the screen by strokes of light. In VDT phototypesetting, the most common method of generating images is by creating them out of a series of dots arranged into a rectangle or dot matrix.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Infographie
  • Composition (Imprimerie)
  • Éditique
OBS

En photocomposition, formation d'images typographiques, à l'écran. Dans la composeuse à tube cathodique, un faisceau électronique reconstruit chaque caractère en balayant l'écran. D'autres composeuses utilisent un procédé matriciel. Chaque image à imprimer est décomposée en un ensemble de points élémentaires représentés chacun par un bit à 0 ou 1 dans une matrice, ce qui se traduira par l'allumage ou l'extinction du faisceau lors du passage sur ce point.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Gráficos de computadora
  • Composición (Imprenta)
  • Publicación electrónica
DEF

Proceso de colocación de caracteres e imágenes gráficas escogidas en un medio de salida.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :