TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

génois [5 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

genoa: an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

génois : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
  • Pleasure Boating and Yachting
DEF

A large jib used on racing yachts.

OBS

... Overlaps the west and stretches far back next to the mainsail ...

OBS

Named after the Italian port where it was first used.

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
  • Yachting et navigation de plaisance
DEF

Foc de grandes dimensions en tissu léger, généralement hissé en tête de mât.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Partes de los barcos
  • Vela y navegación de placer
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2003-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
OBS

Resident of Genova in Italy.

Français

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
OBS

Résidant de Gênes en Italie.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1981-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Maritime Organizations

Français

Domaine(s)
  • Organisations maritimes

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Pleasure Boating and Yachting
  • Outfitting of Ships
OBS

--a large jib whose area overlaps the mainsail.

Français

Domaine(s)
  • Yachting et navigation de plaisance
  • Armement et gréement
OBS

--grand foc à bordure basse, fixé sur un étai.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :