TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

gauche [17 fiches]

Fiche 1 2019-12-30

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
Universal entry(ies)
sinister
latin
A01.0.00.007
code de système de classement, voir observation
OBS

A term denoting the left-hand one of two similar structures, or the one situated on the left side of the body.

OBS

left: designation derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A01.0.00.007: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
Entrée(s) universelle(s)
sinister
latin
A01.0.00.007
code de système de classement, voir observation
OBS

gauche : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A01.0.00.007 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Translation (General)

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Traduction (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing
DEF

Dimensional distortion of a plastic object after moulding or other fabrication.

CONT

A serious problem encountered with complex-shaped injection-molded parts is warpage ... Possible causes for warpage include overpacking in the gate area because of high injection pressure, improperly balanced core and cavity temperatures, molded-in strains caused by low stock temperature or the mold being too cold, too long a flow, insufficient gates, improper design, nonuniform walls, improperly balanced multiple gates, the part being ejected when it is too hot, or inadequate or poor location of the knockout mechanism.

OBS

warpage; warping: terms and definition standardized by ISO [International Organization for Standardization].

Français

Domaine(s)
  • Plasturgie
DEF

Distorsion dimensionnelle d'un objet en plastique après moulage ou une autre opération.

OBS

gauchissement; gauche : termes et définition normalisés par l'ISO [Organisation internationale de normalisation].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de plásticos
DEF

Distorsión dimensional de un objeto plástico después del moldeo o de otra operación.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2013-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Tire Manufacturing

Français

Domaine(s)
  • Fabrication des pneumatiques

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
DEF

The division of a group (as a political party) that believes in or advocates leftist principles and practices ...

Français

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
DEF

Membres d'une assemblée politique qui siègent à la gauche du président et professent des idées avancées progressistes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas electorales y partidos políticos
DEF

Conjunto de personas que profesan ideas reformistas o, en general, no conservadoras.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2008-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

à gauche : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2008-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Field Artillery
DEF

Correction used in adjusting fire to indicate that a lateral shift of the mean point of impact perpendicular to the reference line or spotting line is desired.

OBS

The term must be written in capital letters when used by the Canadian Forces as a procedural term or as an order.

OBS

left: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Artillerie de campagne
DEF

Correction utilisée dans le réglage d'un tir, pour indiquer qu'un déplacement du point d'impact est désiré perpendiculairement à l'axe d'observation.

OBS

Le terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu'il désigne un ordre ou un commandement.

OBS

gauche : terme et définition normalisés par l'OTAN; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Artillería de campaña
DEF

Corrección empleada en el ajuste del tiro para indicar que se desea un desvío lateral respecto al punto medio de impactos, perpendicular a la línea de observación.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2005-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Boxing
DEF

A hit given by a boxer to an opponent using his left fist.

OBS

Also said "a left."

Français

Domaine(s)
  • Boxe
DEF

Coup du poing gauche donné à l'adversaire par un boxeur.

OBS

On n'utilise plus «coup du gauche» pour signifier «coup du poing gauche».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Boxeo
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2005-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Signalling and Illumination (Water Transp.)
CONT

Bearing red 30.

Français

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport par eau)
CONT

Gisement de 30 à gauche.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2003-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Land Forces
CONT

go left (or right) x mils.

OBS

go left ... mils: the term must be written in capital letters when used in Canadian Forces documents as a procedural term or as an order.

Terme(s)-clé(s)
  • go left

Français

Domaine(s)
  • Forces terrestres
CONT

Gauche (ou droite) x millièmes.

OBS

gauche ... millièmes : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

gauche ... millièmes : le terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu'il désigne un terme de procédure ou un commandement.

Terme(s)-clé(s)
  • gauche

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2003-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
DEF

Pertaining to the weight or significance assigned to the digits of a number; e.g., in the number 123456, the highest order digit is 1; the lowest order digit is 6. One may refer to the three high-order bits of a binary word as another example.

Terme(s)-clé(s)
  • highest-order
  • high order

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
DEF

Qualifie le ou les bits qui se trouvent à la gauche d'un caractère binaire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas para computación
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2002-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
  • Rolling and Suspension Components (Railroad)
OBS

(of curve elevation).

OBS

Term(s) officially approved by CP Rail.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
  • Roulement et suspension (Chemins de fer)
OBS

(dans une courbe).

OBS

Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2002-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
CONT

A subtle distortion of the track, especially on curves, will cause derailments and if you have ballasted the track it is hard to correct. It is best to drill holes in the plastic sleepers and gently force rail spikes in with pliers or an insertion tool.

Français

Domaine(s)
  • Voies ferrées
OBS

On dit qu'une voie présente un «gauche» lorsque ses deux rails n'ont pas la même inclinaison, ou la même pente, sur l'horizontale. Le gauche existe volontairement dans les rampes de surhaussement assurant la transition entre alignements et courbes dotés de dévers.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2002-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Land Forces
DEF

Term used to establish the relative position of a body of troops.

OBS

The person using the term "left" is assumed to be facing in the direction of the enemy regardless of whether the troops are advancing towards or withdrawing from the enemy.

OBS

left: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Forces terrestres
DEF

Terme utilisé pour définir la position relative d'un élément de troupes.

OBS

La personne utilisant le terme «gauche» [...] est supposée regarder dans la direction de l'ennemi, sans qu'il soit tenu compte du sens de progression des troupes (en direction de l'ennemi ou dans la direction inverse).

OBS

gauche : terme et définition normalisés par l'OTAN; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ejército de tierra
DEF

Término utilizado para establecer la posición relativa de un conjunto de tropas. El que usa los términos derecha o izquierda debe hacerlo poniéndose de frente al enemigo, tanto si las tropas avanzan como si están retirándose.

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1997-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining

Français

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
DEF

Expression qualifiant une effigie de profil ou de trois quarts, présentant le côté gauche de son visage, c'est-à-dire dirigeant son regard ou son action vers la gauche de celui qui la regarde.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1993-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Operating Systems (Software)
OBS

Terminology of window elements, menus, dialog boxes, message boxes other GUI screen elements, keys, user actions, and applications for Microsoft Windows.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1980-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Dentistry
OBS

Classifies a hatchet-type instrument the cutting edge of which is on the left side of the blade when the instrument is viewed in the standard position. Also classifies an angle-forming straight chisel instrument the acute angle of which is on the left side of the blade and the bevel of which is on the far side of the blade when the instrument is viewed in the standard position.

Français

Domaine(s)
  • Dentisterie
OBS

Qualifie un instrument de type hachette quand, l'instrument étant tenu dans la position normalisée d'identification, l'arête coupante est sur la face gauche de la lame. Qualifie aussi un ciseau formeur d'angle rectiligne quand, l'instrument étant tenu dans la position normalisée d'identification et la face de la lame portant le biseau étant la plus éloignée de l'observateur, l'angle aigu est du côté gauche de la lame.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :