TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
genre non marqué [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1994-05-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- unmarked gender
1, fiche 1, Anglais, unmarked%20gender
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- unmarked grammatical gender 2, fiche 1, Anglais, unmarked%20grammatical%20gender
proposition
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Analysis of the major changes and shifts of American English personal pronouns, possessive adjectives, and archaic forms concludes that: (1) an anaphoric pronoun unmarked as to gender is being created by usage; and (2) clear, grammatical, pronominal plurality is sought, but not at the expense of unmarked gender. 1, fiche 1, Anglais, - unmarked%20gender
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
unmarked: characterized by the absence of a grammatical marker, as the singular in English in contrast to the plural, which is typically marked by an "-s" ending. 3, fiche 1, Anglais, - unmarked%20gender
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- genre non marqué
1, fiche 1, Français, genre%20non%20marqu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- genre indifférencié 2, fiche 1, Français, genre%20indiff%C3%A9renci%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pour alléger le texte, nous avons utilisé, au besoin, le genre non marqué qui s'applique aux hommes et aux femmes. 3, fiche 1, Français, - genre%20non%20marqu%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
non marqué : [Se dit] d'une unité linguistique [...] lorsqu'elle [est] privée d'une particularité phonologique, morphologique, syntaxique ou sémantique qui l'oppose aux autres unités de même nature de la même langue. 4, fiche 1, Français, - genre%20non%20marqu%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Dans les descriptions linguistiques, un des genres est pris comme base du système (cas non marqué), les autres genres étant décrits relativement à lui (cas marqués) : ainsi, en français, le féminin est généralement décrit par une variation morphologique du masculin pris comme base (le féminin «maîtresse» est décrit par l'adjonction de l'affixe «-esse» au masculin «maître»). 4, fiche 1, Français, - genre%20non%20marqu%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
La description morphologique a, en effet, largement exploité l'opposition marqué vs non marqué, par exemple pour l'étude de la catégorie grammaticale du genre (masculin, non marqué, et féminin, marqué), ainsi que du nombre (singulier, non marqué, et pluriel, marqué). 4, fiche 1, Français, - genre%20non%20marqu%C3%A9
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- genre non-marqué
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :