TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

glissière [27 fiches]

Fiche 1 2017-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

Part of the mechanism in some semi-automatic and automatic firearms, in which rides the bolt or breechblock and which is actuated by the action bar, operating rod, gas piston or gas pressure.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Pièce du mécanisme de certaines armes à feu semi-automatiques et automatiques, portant le verrou ou le bloc-culasse et qui est actionnée par la tige de commande, le piston ou la pression des gaz.

OBS

glissière : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Security Devices
  • Protection of Life
  • Air Safety
DEF

An inflatable slide for emergency escape from high-floor aircraft [to the] ground.

OBS

inflatable escape slide: designation standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
  • Sécurité des personnes
  • Sécurité (Transport aérien)
OBS

glissière d'évacuation; glissière; toboggan : désignations uniformisées par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

OBS

toboggan : désignation normalisée par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Dispositivos de seguridad
  • Protección de las personas
  • Seguridad (Transporte aéreo)
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
CONT

A letter-size file drawer when full carries a load of 60 to 70 pounds. Therefore, drawers should have telescoping slides to furnish support when drawers are fully extended.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
CONT

Le "tiroir" est porté par une paire de bras ou coulisses; les coulisses avançant deux fois moins vite que le tiroir, ce dernier peut être tiré de toute sa longueur.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Optical Instruments
  • Scientific Research Equipment
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments d'optique
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • General Hardware
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Quincaillerie générale
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2010-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Sewing Notions
  • Clothing (General)
DEF

A device used to fasten and unfasten two adjoining edges of material, as on the packet of a dress, the fly of a pair of trousers, etc.: it consists of two rows of interlocking tabs which are joined or separated by sliding a part up or down.

CONT

The zip fastener was invented in Chicano in 1893 by Whitcomb Judson and in it early stage was more a hook-and-eye shoe fastener. Zip-fasteners did not come into general until the 1930s, when the zipper beat the button fly in the 1937, following the discovery that zippers made it easier for children to dress themselves. During that period they had campaigns praised zippers for promoting self-reliance in young. The first commercial production of zip-fasteners was when Whitcomb Judson started together with businessman Colonel Lewis Walker, the Universal Fastener Company to manufacture the new device.

OBS

The zippers date back to the 1890s when this new invention was called a slide fastener. The name zipper wasn't coined until the 1920s when this closure became more widely used in everyday sportswear.

OBS

Such was the fate of trade-marks such as "Zipper," "Escalator," "Cellophane," and "Dry Ice." Who remembers that the correct terms are "slide fastener" and "moving staircase"? This is why some companies are very vigilant about policing their marks, and preventing improper use of their trade-marks in any kind of communication.

Français

Domaine(s)
  • Articles et accessoires de couture
  • Vêtements (Généralités)
DEF

Fermeture [...] constituée de deux chaînes souples, à dents, qui engrènent au moyen d'un curseur.

OBS

fermeture éclair : [À l'origine, fermeture Éclair,] marque déposée d'une fermeture à glissière.

OBS

pluriel : Des fermetures éclair, des fermetures à glissière.

PHR

Blouson à fermeture éclair.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2010-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Chutes, Spouts and Conveyors
DEF

An inclined or vertical trough or passage down which something may be slid or dropped.

CONT

Certain bulk materials, such as coal and gravel, and some solid objects that are not free flowing can be directed and lowered by gravity in throughs called chutes. Chutes may be open or closed, follow straight or curved paths, and have flat or curved beds. ... All chutes depend on sliding friction to control the speed of descent of the materials being conveyed.

OBS

chute: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Convoyeurs et goulottes (Manutention)
DEF

Sorte de couloir ou de tuyau plus ou moins incliné permettant de guider la descente de colis ou de matériaux liquides, pâteux, pulvérulents ou granuleux, qui se déplacent sous l'action de la gravité.

OBS

goulotte; glissière; couloir : termes normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2008-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling and Suspension Components (Railroad)
  • Braking Devices (Mechanical Components)
  • Freight Service (Rail Transport)
DEF

[A] longitudinal piece secured to [the] floor of [a] car against [the] sides of [a] unit or skids to prevent side shifting.

Français

Domaine(s)
  • Roulement et suspension (Chemins de fer)
  • Freins (Composants mécaniques)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
DEF

Pièce longitudinale fixée au plancher du wagon et placée le long des unités ou des patins de glissement pour prévenir le déplacement latéral de la charge.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2004-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment
  • Diamond Industry
DEF

A bench accessory that provides a guide for the tang.

CONT

A metal bar ... may be bolted upon the sleigh plate and can be swiveled as well as moved back and forth; a sleigh has two metal pins against which the tang rests; some sleighs have one pin and a guide rail that replaces the rear pin.

OBS

Figure C/B 11.

Français

Domaine(s)
  • Outillage industriel
  • Industrie diamantaire
DEF

Accessoire d'établi servant au guidage de la pince.

CONT

Le mouvement de va-et-vient de la pince sur le disque est facilité par l'emploi de glissières. Elles peuvent êtres fixes et consistent en un plateau métallique sur lequel est fixée une butée [...] D'autres glissières également métalliques, sont mobiles et servent de point d'appui aux pieds de la pince.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2001-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Paddle Sports
OBS

Facilities/equipment.

Français

Domaine(s)
  • Sports de pagaie
OBS

Installations/matériel.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de remo
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2000-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Construction
  • Wood Sawing
  • Plywood
OBS

sliding table: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Construction mécanique
  • Sciage du bois
  • Contreplaqués
OBS

glissière : terme normalisé par l'ISO.

OBS

Machines à bois. Trancheuse.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Construcción mecánica
  • Aserradura de la madera
  • Madera contrachapada
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2000-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Construction
  • Rough Carpentry

Français

Domaine(s)
  • Construction
  • Charpenterie

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1998-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

Reciprocating breech mechanism of most automatic pistols, usually covering part or all of the barrel and forming or carrying the breechblock.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Culasse mobile de la plupart des pistolets automatiques, recouvrant d'habitude le canon en partie ou au complet et servant de bloc-culasse ou portant un bloc-culasse distinct.

OBS

glissière : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1998-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Brewing and Malting
  • General Scientific and Technical Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Brasserie et malterie
  • Vocabulaire technique et scientifique général

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1995-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Radioelectricity
Terme(s)-clé(s)
  • channel-guided

Français

Domaine(s)
  • Radioélectricité
Terme(s)-clé(s)
  • à glissières

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1994-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Interiors
  • Air Freight
OBS

on which the seat units are anchored.

Français

Domaine(s)
  • Aménagement intérieur des aéronefs
  • Fret aérien
OBS

Le terme "rail de fixation fauteuils" a été uniformisé par le CUTA Opérations aériennes et le terme "rail de fixation de fauteuil" a été uniformisé par le CUTA Maintenance.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1993-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms

Français

Domaine(s)
  • Armes légères

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1992-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • General Hardware
  • Furniture Industries
OBS

Standardized by ISO.

OBS

Sliding doors.

Français

Domaine(s)
  • Quincaillerie générale
  • Industrie du meuble
OBS

Terme normalisé par l'ISO.

OBS

Portes coulissantes.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1991-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Torpedoes

Français

Domaine(s)
  • Torpilles

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1988-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Machine-Tooling (Metallurgy)

Français

Domaine(s)
  • Usinage (Métallurgie)

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1986-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Machine-Tooling (Metallurgy)
DEF

Bearing surfaces used to guide and support moving parts of machine tools; may be flat, V-shaped, or dovetailed.

Terme(s)-clé(s)
  • way

Français

Domaine(s)
  • Usinage (Métallurgie)
DEF

Pièce longiligne servant de guidage en translation à un chariot ou à un coulisseau. Sa forme est souvent prismatique.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1984-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
OBS

carabine

OBS

Source(s) : GRC [Gendarmerie royale du Canada]

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1983-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies

Français

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
OBS

glissière en plastique transparent

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1981-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Components
  • Machinery
OBS

The horizontally split axle boxes are held together by four bolts. They are made from spheroidal graphite cast iron with induction hardened horn guide surfaces.

Français

Domaine(s)
  • Composants mécaniques
  • Machines
OBS

Les boîtes d'essieux sont en deux pièces, avec joint diamétral horizontal; l'assemblage se fait par quatre boulons. Les corps de boîte sont en fonte à graphite sphéroïdal, avec glissières trempées par induction.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1981-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Construction

Français

Domaine(s)
  • Construction mécanique

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Vending Machines

Français

Domaine(s)
  • Machines de distribution automatique

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
OBS

-- the slides glass down a vertical chute behind the lens. Each succeeding slide plushes out the previous one which may collect in a stock at the bottom of the projector.

Français

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)

Espagnol

Conserver la fiche 27

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :