TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

grains entiers [2 fiches]

Fiche 1 2010-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Milling and Cereal Industries
CONT

Whole grains as well as nearly whole grains of milled rice are called head rice. Rice that contains mostly half and three-quarter kernels is called second head.

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Minoterie et céréales
DEF

Grain ou fragment de grain dont la longueur est supérieure aux trois quarts de la longueur moyenne du grain entier.

Terme(s)-clé(s)
  • grains entiers

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de cereales
  • Molinería y cereales
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2008-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Dietetics
CONT

Whole grains are made up of all parts of the grain - the bran (or fiber - rich outer layer), the endosperm (middle part) and the germ (the nutrient - rich inner part). When grains are (milled, or refined, the bran and germ portions are removed, leaving only the endosperm ... Scientists believe phytochemicals in whole grains, together with the vitamins, minerals, and dietary fiber, may contribute to whole grains' health benefits.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Diététique
CONT

(Les) grains entiers sont riches en fibres (cellulose, hemi-cellulose, éventuellement lignine des enveloppes) [...] En outre, les grains entiers ne sont pas toujours exempts de résidus de pesticides. Cependant, une tendance se dessine actuellement en faveur des produits moins raffinés (riz brun, pain complet [...] augmentant l'apport de fibres sans provoquer de troubles intestinaux.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria alimentaria
  • Dietética
DEF

Semillas de cierto tipo de plantas a las que sólo se les retira la parte exterior no comestible.

OBS

Se diferencian de los granos que no son enteros porque conservan sus tres partes nutritivas: el salvado, el germen y el endospermo.

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :