TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
grand pas [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-10-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- coarse pitch
1, fiche 1, Anglais, coarse%20pitch
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- high pitch 2, fiche 1, Anglais, high%20pitch
correct, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Of propellor. 1, fiche 1, Anglais, - coarse%20pitch
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
high pitch: term officialized by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 3, fiche 1, Anglais, - coarse%20pitch
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 1, La vedette principale, Français
- grand pas
1, fiche 1, Français, grand%20pas
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
D'une hélice. 2, fiche 1, Français, - grand%20pas
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
grand pas : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 3, fiche 1, Français, - grand%20pas
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Helicópteros (Militar)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Sistemas de propulsión de aeronaves
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- paso largo
1, fiche 1, Espagnol, paso%20largo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
de una hélice. 1, fiche 1, Espagnol, - paso%20largo
Fiche 2 - données d’organisme interne 1988-06-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Skating
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- step wide
1, fiche 2, Anglais, step%20wide
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Figure skating term(s). 1, fiche 2, Anglais, - step%20wide
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 2, La vedette principale, Français
- grand pas
1, fiche 2, Français, grand%20pas
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) de patinage artistique. 1, fiche 2, Français, - grand%20pas
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- long pitch 1, fiche 3, Anglais, long%20pitch
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 3, La vedette principale, Français
- grand pas 1, fiche 3, Français, grand%20pas
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :