TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

homonyme [4 fiches]

Fiche 1 2015-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
DEF

A word or term with the same spelling as another but with a different meaning. Example: sound (noise) and sound (stretch of water).

OBS

One of two or more words spelled or pronounced alike but different in meaning. Ex.: awl, and all, (different spelling, same pronunciation); lead, to conduct, and lead, metal (same spelling, different pronunciation); pool, a body of water, and pool, the game (same spelling and pronunciation).

Français

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
DEF

Mot ou terme ayant la même forme qu'un autre mais un sens différent.

OBS

Exemples : air et aire; louer (donner en location) et louer (louanger).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lexicología, lexicografía y terminología
DEF

Palabra que tiene la misma forma que otra pero distinto significado.

OBS

Ejemplo de homónimo es gato (animal felino doméstico) y gato (utensilio para levantar grandes pesos a poca altura).

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2007-12-28

Anglais

Subject field(s)
  • Data Banks and Databases
DEF

One of a set of identical terms that refer to different entities.

OBS

homonym: term and definition standardized by ISO/IEC.

Français

Domaine(s)
  • Banques et bases de données
DEF

L'un des termes d'un ensemble de termes identiques qui désignent des entités différentes.

OBS

homonyme : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2006-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
17.07.16 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

one of a set of identical terms that refer to different entities

OBS

homonym: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-17:1999].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
17.07.16 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

L'un des termes d'un ensemble de termes identiques qui désignent des entités différentes

OBS

homonyme : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-17:1999].

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2002-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Toponymy
DEF

Each of two or more identical toponyms denoting different topographic features.

OBS

Ex: Monaco (Principauté de) and Monaco (di Baviera).

Français

Domaine(s)
  • Toponymie
DEF

Deux ou plusieurs noms de lieux identiques attribués à des entités géographiques différentes.

OBS

Ex: Gentilly (commune de France et secteur de Bécancour, au Québec, Canada); Paris (ville de France; d'Ontario, (Canada); du Texas (États-Unis); de Kiribati, dans l'océan Pacifique).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :