TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
immunité [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-05-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- immunity
1, fiche 1, Anglais, immunity
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The natural or acquired resistance of an organism to a disease or infectious agent. 2, fiche 1, Anglais, - immunity
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
duration of immunity 2, fiche 1, Anglais, - immunity
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- immunité
1, fiche 1, Français, immunit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Résistance naturelle ou acquise d'un organisme contre une maladie ou un agent infectieux. 2, fiche 1, Français, - immunit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
durée de l'immunité 2, fiche 1, Français, - immunit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- inmunidad
1, fiche 1, Espagnol, inmunidad
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Capacidad de resistencia de los seres vivos a determinados venenos o infecciones, adquirida por inmunización. 2, fiche 1, Espagnol, - inmunidad
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Las vacunas producen inmunidad específica artificial. 3, fiche 1, Espagnol, - inmunidad
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-11-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- immunity
1, fiche 2, Anglais, immunity
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Freedom or exemption from some obligation or penalty. (Curzon, p. 162) 1, fiche 2, Anglais, - immunity
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 2, La vedette principale, Français
- immunité
1, fiche 2, Français, immunit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
immunité : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 2, Français, - immunit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-06-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Electrochemistry
- Electrometallurgy
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- immunity
1, fiche 3, Anglais, immunity
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The condition of an unprotected metal surface in which electro-chemical corrosion is theoretically impossible. 2, fiche 3, Anglais, - immunity
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Électrochimie
- Électrométallurgie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- immunité
1, fiche 3, Français, immunit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Condition d'un métal nu pour lequel la corrosion électrochimique est thermodynamiquement impossible. 2, fiche 3, Français, - immunit%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Electroquímica
- Electrometalurgia
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- inmunidad
1, fiche 3, Espagnol, inmunidad
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-05-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Genetics
- Plant Diseases
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- immunity
1, fiche 4, Anglais, immunity
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- total resistance 2, fiche 4, Anglais, total%20resistance
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
With the exception of total resistance (i.e. immunity), which is a clearly defined condition of 'no disease', resistance is always manifested on a scale relative to something else that we arbitrarily label 'susceptible'. 2, fiche 4, Anglais, - immunity
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Génétique
- Maladies des plantes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- immunité
1, fiche 4, Français, immunit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- résistance totale 2, fiche 4, Français, r%C3%A9sistance%20totale
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
On définit l'immunité comme une condition d'absence de maladie ou de résistance totale. 2, fiche 4, Français, - immunit%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Genética
- Enfermedades de las plantas
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- inmunidad
1, fiche 4, Espagnol, inmunidad
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-01-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- International Public Law
- Diplomacy
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- immunity
1, fiche 5, Anglais, immunity
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
... the term is applied in international law to the exemption of diplomatic officers from local law and jurisdiction. 2, fiche 5, Anglais, - immunity
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit international public
- Diplomatie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- immunité
1, fiche 5, Français, immunit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Exemption d'une charge, de l'application du droit commun dans l'ordre international. Restrictions à l'exercice par un État de sa compétence judiciaire et de son action et exceptions à l'application de ses lois, dans la mesure déterminée par le droit international et les traités, à l'égard d'un État étranger, de ses agents diplomatiques et consuls, de ses forces militaires et navires d'État, de certaines organisations internationales et agents publics internationaux, ou, en pays de capitulations, à l'égard des étrangers. Bénéfice pour ceux qui sont en droit de les invoquer. 1, fiche 5, Français, - immunit%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional público
- Diplomacia
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- inmunidad
1, fiche 5, Espagnol, inmunidad
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-08-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Law of the Sea
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- immunities 1, fiche 6, Anglais, immunities
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- immunity
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit de la mer
Fiche 6, La vedette principale, Français
- immunités
1, fiche 6, Français, immunit%C3%A9s
nom féminin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Prérogatives reconnues aux bâtiments de guerre et autres navires d'Etat, qui les soustraient totalement à la juridiction des Etats étrangers et les exemptent de toute mesure de contrainte, quelle que soit la zone maritime dans laquelle ils se trouvent. 1, fiche 6, Français, - immunit%C3%A9s
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- immunité
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Derecho del mar
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- inmunidades
1, fiche 6, Espagnol, inmunidades
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- inmunidad
Fiche 7 - données d’organisme interne 1991-05-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- relief from claims 1, fiche 7, Anglais, relief%20from%20claims
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 7, La vedette principale, Français
- immunité
1, fiche 7, Français, immunit%C3%A9
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS. 2, fiche 7, Français, - immunit%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :