TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

instruction à trois adresses [2 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2006-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
07.09.15 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

instruction that contains three address parts

OBS

Example: An instruction to add the contents of storage locations A and B, and place the result in storage location C.

OBS

three-address instruction: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
07.09.15 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

instruction contenant trois parties adresses

OBS

Exemple : Instruction pour additionner les contenus des emplacements de mémoire A et B avec rangement du résultat en C.

OBS

instruction à trois adresses : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000].

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
DEF

An instruction that contains three address parts.

OBS

Example: An instruction to add the contents of storage locations A and B, and place the result in storage location C.

OBS

Term and definition standardized by ISO/IEC.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Instruction contenant trois parties adresses.

OBS

Exemple : Instruction d'ajout des contenus des emplacements de mémoire A et B et placement du résultat en C.

OBS

Terme et définition normalisés par l'ISO/CEI.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
DEF

Instrucción en la que se especifican tres direcciones como parte del formato de la instrucción.

OBS

Cuando se efectúan operaciones aritméticas, se emplea una dirección para contener el resultado y las otras dos contienen los operandos que van a utilizarse.

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :