TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

jeu décisif [3 fiches]

Fiche 1 2018-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • General Sports Regulations
OBS

By "tie-break" (or "tiebreaker") is not meant here "the method of breaking a tie at the end of a competition," but the specific play that does so.

OBS

The "last game" is the last chance to score or gain points in a match but not necessarily the decisive moment in a game. In most sports, a subsequent period, game, inning or end, or a stated number of minutes of play, can be added to break a tie.

Français

Domaine(s)
  • Règlements généraux des sports
DEF

Échange qui conclut une manche, destiné en cas d'égalité à seize points partout à départager les équipes.

OBS

Les synonymes départage ou bris d'égalité (utilisés au Canada) sont également conseillés.

OBS

Le premier sens de «tie-break» est «bris d'égalité», la méthode ou le système en vue de départager des ex æquo. Ici, on lui accole le sens de «jeu, échange de départage d'égalité», en limitant la définition à la situation qui existe au volleyball (16 points). Ailleurs, la Délégation générale à la langue française donne à «tie-break» le sens de «manche décisive», terme restreint aux sports joués en manches. Il y a lieu de distinguer entre ces notions et entre le sens des termes donnés comme synonymes qui n'en sont pas tout à fait, et qui ne sont pas les habituels équivalents de «tie-break» ou «tiebreaker», du moins en Amérique du Nord.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

A means of resolving tied sets that have reached 6-all or 8-all, for example, rather than continuing in a theoretically endless deuce set in which one side must be two games ahead to win after 5-5 in games.

CONT

The first set went to a tiebreaker.

OBS

Tiebreakers are used to avoid marathon sets. The first player to win six games wins the set, unless the opponent has won five games. In that case, the player with six games may take the set by winning the next game. If that player loses it, (a) play can continue until either player wins two straight games, or (b) a tiebreaker may be played in which the winner is the first player to score seven points with at least a two-point lead. If the score reaches 6-6 in the tiebreaker, play continues until one player leads by two points.

OBS

Serve alternates during the tie breaker, which is won by the first side to reach a specified number, depending on the form of tie breaker.

PHR

Decisive tiebreaker.

PHR

Tiebreak record.

PHR

To go to a tiebreak.

PHR

To invoke, win the set in a tiebreaker.

Terme(s)-clé(s)
  • tiebreak

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Système conventionnel de pointage ou jeu de conclusion d'une manche destiné à départager les joueurs par un décompte de points particulier, en cas d'égalité à six jeux partout, et par le fait même à écourter la durée de cette manche.

CONT

Le bris d'égalité. Le joueur à qui revient le service effectue celui-ci du côté droit de la ligne de fond. Puis, lorsqu'un point est marqué, son adversaire effectue les 2 services suivants, et les 2 joueurs alternent ensuite le service à tous les 2 points jusqu'à la fin du bris d'égalité, changeant de côté du court à tous les 6 points. Le premier joueur à remporter 7 points gagne le bris d'égalité et la manche, à condition de mener par au moins 2 points (7-5). Si le score atteint 6-6, le jeu continue jusqu'à ce qu'un des joueurs prenne une avance de 2 points.

CONT

L'Allemand [...] a souffert dans la première manche qu'il a enlevée au jeu décisif (7/5). Mais il a su ensuite trouver le bon rythme face à un joueur qui s'est peu à peu éteint.

OBS

Bris d'égalité : calque de l'anglais, quoique toujours plus populaire que le terme dit correct «jeu décisif».

PHR

Amorcer un jeu décisif.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
DEF

Sistema de puntuación que permite acortar la duración de una manga. Suele ponerse en práctica cuando el marcador es de 6 juegos a 6.

CONT

Se juega un tie-break («muerte súbita»), o desempate, cuando en un set hay empate a seis juegos; el primer jugador que marque siete puntos, con una diferencia de dos puntos, gana el set.

CONT

Bruguera sólo bajó la guardia una vez, en la tercera manga, cuando acababa de perder la muerte súbita del segundo set.

OBS

tie break; tie-break; tie-breaker: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda que los extranjerismos se escriban en cursiva o entrecomillados.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2005-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

A play which, as seen by sports commentators, baseball fans or the players themselves, had determined the issue of a game or, in certain cases, meant a change from a possible loss to a sure win.

OBS

This play could have been a double play with three men on bases, a stolen base, a point scored on an error, any offensive or defensive move which had meant a change in the course of a game without necessarily involving a hit by a batter.

OBS

A "key play" in a match is the play which was instrumental in the winning of a game; it could have happened in any inning, including the first.

OBS

Distinguish from a "decisive hit" which involves a hit by a batter.

Français

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Jeu qui, aux yeux des analystes sportifs, des amateurs de baseball ou des joueurs eux-mêmes, a déterminé l'issue d'un match ou, dans certains cas, fait changer une défaite éventuelle en victoire.

OBS

Ce jeu peut avoir été un double jeu avec trois coureurs sur les sentiers, un but volé, un point compté sur une erreur, trois retraits consécutifs sur trois prises, tout jeu offensif ou défensif qui a représenté un changement dans le cours de la partie sans nécessairement comprendre un coup frappé par un joueur au bâton.

OBS

Le «jeu clé» ou «jeu clef», dit souvent «jeu du match» est celui qui a décidé de l'issue de la partie; il peut survenir dans n'importe quelle manche, même la première.

OBS

Distinguer du «coup décisif» qui signifie un coup frappé par un joueur au bâton.

Terme(s)-clé(s)
  • jeu clef

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :