TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
joint plat [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1992-04-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- flat-locked joint 1, fiche 1, Anglais, flat%2Dlocked%20joint
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- joint plat
1, fiche 1, Français, joint%20plat
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1990-07-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Small Arms
- Cannons (Aircraft)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- mounting gasket
1, fiche 2, Anglais, mounting%20gasket
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Armes légères
- Canons (aéronefs)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- joint plat
1, fiche 2, Français, joint%20plat
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1990-05-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Aircraft Systems
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Flat gasket
1, fiche 3, Anglais, Flat%20gasket
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Circuits des aéronefs
Fiche 3, La vedette principale, Français
- joint plat
1, fiche 3, Français, joint%20plat
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1985-10-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Couplings (Mechanical Components)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- flat seal 1, fiche 4, Anglais, flat%20seal
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
nichset. 1, fiche 4, Anglais, - flat%20seal
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Accouplements (Composants mécaniques)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- joint plat 1, fiche 4, Français, joint%20plat
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
hydraulique, pneumatique 127cp/2.75. 1, fiche 4, Français, - joint%20plat
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- flat jointed 1, fiche 5, Anglais, flat%20jointed
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- joint plat
1, fiche 5, Français, joint%20plat
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :