TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
lettre type [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- form letter
1, fiche 1, Anglais, form%20letter
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
form letter: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - form%20letter
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- lettre type
1, fiche 1, Français, lettre%20type
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
lettre type : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 1, Français, - lettre%20type
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2006-03-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- form letter
1, fiche 2, Anglais, form%20letter
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
letter containing standard text, stored on a data medium, that can be personalized by adding information such as the names and addresses of one or more recipients 1, fiche 2, Anglais, - form%20letter
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
form letter: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-23:1994]. 2, fiche 2, Anglais, - form%20letter
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- lettre type
1, fiche 2, Français, lettre%20type
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
lettre contenant un texte standard, stockée sur un support de données et qui peut être personnalisée par l'ajout d'informations telles que le nom et l'adresse d'un ou plusieurs destinataires 1, fiche 2, Français, - lettre%20type
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
lettre type : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-23:1994]. 2, fiche 2, Français, - lettre%20type
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-08-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Forms Design
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- form letter
1, fiche 3, Anglais, form%20letter
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- sample letter 2, fiche 3, Anglais, sample%20letter
correct
- specimen letter 3, fiche 3, Anglais, specimen%20letter
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A letter on a subject of frequent recurrence (as in a business house) that can be sent to different persons without essential change other than in the address. 4, fiche 3, Anglais, - form%20letter
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
A letter containing standard text, stored on a data medium, that can be personalized by adding information such as the names and addresses of one or more recipients. 5, fiche 3, Anglais, - form%20letter
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Imprimés et formules
Fiche 3, La vedette principale, Français
- lettre type
1, fiche 3, Français, lettre%20type
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- lettre spécimen 2, fiche 3, Français, lettre%20sp%C3%A9cimen
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] lettre [...] imprimée ou polycopiée et prête à servir au besoin. Pour l'envoyer, il suffit d'ajouter la date, la vedette, l'appel et la fin de la lettre. 3, fiche 3, Français, - lettre%20type
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
Lettre contenant un texte standard, stockée sur un support de données et qui peut être personnalisée par l'ajout d'informations telles que le nom et l'adresse d'un ou plusieurs destinataires. 4, fiche 3, Français, - lettre%20type
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- formule de lettre standardisée
- formule de lettre
- lettre préfabriquée
- modèle de lettre
- lettre formulaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Diseño de formularios
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- carta modelo
1, fiche 3, Espagnol, carta%20modelo
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Carta o documento formados generalmente por párrafos estándar, en los que puede intercalarse alguna alusión o información personal; por ejemplo, el nombre y dirección de una persona o negocio. 1, fiche 3, Espagnol, - carta%20modelo
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-08-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Office Automation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- multiple letter
1, fiche 4, Anglais, multiple%20letter
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- j letter 1, fiche 4, Anglais, j%20letter
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A form letter entered into a word-processing system to which individual addresses are added from another file during output. 2, fiche 4, Anglais, - multiple%20letter
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
This letter is sometimes called a "j" letter by the Treasury Board because the word processing system formerly used printed a "j" wherever anything was to be changed. 2, fiche 4, Anglais, - multiple%20letter
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Bureautique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- lettre passe-partout
1, fiche 4, Français, lettre%20passe%2Dpartout
proposition, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- lettre multiple 1, fiche 4, Français, lettre%20multiple
proposition, nom féminin
- lettre type 2, fiche 4, Français, lettre%20type
nom féminin
- modèle 2, fiche 4, Français, mod%C3%A8le
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1992-12-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Taxation
- Postal Correspondence
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- style letter 1, fiche 5, Anglais, style%20letter
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Fiscalité
- Objets de correspondance (Postes)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- lettre type
1, fiche 5, Français, lettre%20type
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : lettres types. 1, fiche 5, Français, - lettre%20type
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
à distinguer de form letter (lettre circulaire). 1, fiche 5, Français, - lettre%20type
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Expression utilisée à l'Impôt. 1, fiche 5, Français, - lettre%20type
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :