TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

lieu de travail [7 fiches]

Fiche 1 2023-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Corporate Management
  • Collaboration with the OQLF
DEF

The place where workers carry out their professional activities.

OBS

workplace: designation officially approved by the Defence Terminology Standardization Board.

PHR

workplace configuration

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Gestion de l'entreprise
  • Collaboration avec l'OQLF
DEF

Lieu où un travailleur exerce son activité professionnelle.

OBS

lieu de travail : désignation uniformisée par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

PHR

configuration du lieu de travail

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Trabajo y empleo
  • Gestión de la empresa
  • Colaboración con la OQLF
DEF

Todo sitio [...] donde los trabajadores permanecen y desarrollan su trabajo o a donde tienen que acudir por razón del mismo.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

Any place where an employee is engaged in work for the RCMP (Royal Canadian Mounted Police), e.g. a police vehicle, aircraft, boat, snowmobile, patrol cabin.

Terme(s)-clé(s)
  • workplace

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Tout lieu où l’employé effectue son travail pour la GRC (Gendarmerie royale du Canada), p. ex. véhicule de police, aéronef, bateau, motoneige, poste de patrouille.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

The location at or from which a member ordinarily performs the duties of his/her position and, in the case of a member whose duties are of an itinerant nature, the actual building to which the member returns to prepare or submit reports, and where other administrative matters pertaining to the member's employment are conducted.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Lieu où à partir duquel un membre exerce habituellement les fonctions de son poste et, dans le cas d'un membre dont les fonctions sont de nature itinérante, l'immeuble où le membre retourne pour préparer ou présenter des rapports et où d'autres questions administratives sont traitées en ce qui concerne l'emploi du membre.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2019-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration
  • Military Finances
DEF

A building or other place where an officer or non-commissioned member reports for training or duty.

Terme(s)-clé(s)
  • worksite

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire
  • Finances militaires
DEF

Bâtiment ou un autre lieu où un officier ou militaire du rang se présente pour la formation ou le service.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2000-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Mining Operations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
DEF

Any area within a uranium mine or mill where a worker could reasonably be expected to be in the course of performing work.

OBS

Regulation cited: Uranium Mines and Mills Regulations.

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Exploitation minière
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
DEF

Zone d'une mine ou d'une usine de concentration d'uranium où un travailleur pourrait vraisemblablement se trouver lorsqu'il accomplit son travail.

OBS

Règlement cité : Règlement sur les mines et les usines de concentration d'uranium.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1996-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Maintenance
DEF

A length of track on which work extras and employees are working.

OBS

Term officially approved by CP Rail.

Français

Domaine(s)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)
DEF

Portion d'une voie où des trains de travaux et des employés effectuent des travaux.

OBS

lieu de travail. Terme uniformisé par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1993-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

1991 Census: The Nation; Statistics Canada publication 93-323.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Recensement de 1991 : Le Pays; Publication de Statistique Canada 93-323.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :