TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ligne de fond [16 fiches]

Fiche 1 2023-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
CONT

The development of a neutrally buoyant groundline was undertaken to reduce the probability of large whale entanglements. The resulting product maintained a much lower profile in the water column compared to traditional groundlines[,] but in hard bottom areas it was susceptible to chaffing and breaking. In order to reduce mortalities once large whales are entangled, a weak rope was developed, again with the addition of barium sulphate. The breaking strength of this product was 1,065 pounds, ... half the weight of traditional groundlines.

Terme(s)-clé(s)
  • ground line

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
CONT

La mise au point d'une ligne de fond à flottabilité neutre a été entreprise en vue de réduire les risques d'enchevêtrement de grosses baleines. Le produit qui en résulte est maintenu bien plus bas dans la colonne d'eau par rapport aux lignes de fond traditionnelles, mais dans les zones au fond dur, il était vulnérable au frottement et à l'usure. Pour réduire les mortalités une fois que les grandes baleines sont prises dans les filets, on a mis au point un câble de faible résistance recouvert de sulfate de baryum. La résistance à la rupture de ce produit était de 1 065 livres, ce qui [...] correspond à la moitié du poids des lignes de fond traditionnelles.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Soccer (Europe: Football)

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Limite du terrain comprise entre les poteaux du but et les coins.

OBS

La «ligne de but» et la «ligne de fond» constituent la même ligne. La «ligne de fond» est celle qui, perpendiculaire aux lignes de touche, délimite les deux extrémités du terrain et de la surface de jeu. La «ligne de but» désigne plus particulièrement la ligne que la balle doit franchir entre les deux montants du but pour qu'un but soit marqué; comme le français n'a pas de terme précis pour désigner l'extension de cette même ligne depuis les montants jusqu'aux drapeaux de coin, «ligne de but» est également utilisé pour cette portion de la ligne, ce qui oblige souvent à des précisions comme «dépasser la ligne de but (mais non entre les poteaux)».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Fútbol
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

The court's back line, marking the end of each half of the court and from which the serve is delivered.

CONT

[Take] care not to foot-fault, choose a position for your left foot that is slightly behind the base line.

PHR

To anchor oneself at/to, be pinned to, be solid from, camp at, cross over, crowd, dominate from, hang back at, overdrive, play at, play inside, retreat toward the baseline.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Ligne arrière d'un court [de tennis] située à 12,6 mètres du filet.

CONT

[...] la balle descend lentement et tombe tout près de la ligne de fond.

PHR

Se cantonner sur, se décoller de, être cloué sur, empiéter sur, enjamber, se placer derrière la ligne de fond.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
DEF

Línea final de la pista [de tenis], paralela a la red, que une las laterales.

CONT

El tenista saca desde detrás de la línea de fondo.

PHR

Pisar la línea de fondo.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2007-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Swimming
DEF

The guidelines on the bottom of the pool and in the center of the lanes running from the starting end to the turning end.

CONT

Lane lines. Painted on the bottom of the pool, in the centre of each lane.

CONT

Each lane line shall end 2.0 metres from the end wall of the pool with a distinctive cross line 1.0 metre long and of the same width as the lane line.

Français

Domaine(s)
  • Natation
CONT

Lignes de couloir. Tracées au fond du bassin, au centre de chaque couloir.

CONT

Chaque ligne de couloir doit se terminer à 2,0 mètres du mur d'extrémité de la piscine avec une ligne perpendiculaire distincte de 1 mètre de longueur et de la même largeur que la ligne de couloir.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Natación
DEF

Línea del fondo de la piscina.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2005-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
CONT

Bultoes, or lines which lie on the bottom.

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2002-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • North American Football
DEF

Either of two lines at the extreme ends of the football field; perpendicular to the sidelines, they each mark the end boundaries of the playing area. With the goal line parallel to it, it forms the 15-yard wide end zone.

OBS

The goal post is anchored in the middle of the goal line on the Canadian football field.

Français

Domaine(s)
  • Football nord-américain
DEF

Chacune des deux lignes aux extrémités d'un terrain de football; perpendiculaires aux lignes de côté, chacune marque à la fois l'extrémité du terrain de jeu et de la zone des buts qu'elle forme avec la ligne des buts, parallèle à elle à 15 verges de distance.

OBS

Le poteau des buts est ancré au milieu de la ligne de fond sur le terrain de football américain et au milieu de la ligne des buts sur le terrain de football canadien.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2002-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Basketball
DEF

The line marking the limit of play at either end of the court.

CONT

At the midpoint of each end of the court, a basket is suspended so that its rim is 10 feet above floor level and about 4 feet in from a point above the end line of the court called the base line or end line.

CONT

The playing court shall be marked with sidelines, end lines and other lines as shown on the appended court diagram.

Terme(s)-clé(s)
  • base-line

Français

Domaine(s)
  • Basket-ball
CONT

Les lignes délimitant la longueur du terrain sont appelées lignes de touche, celles délimitant la largeur, lignes de fond.

OBS

Installations.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Básquetbol
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2001-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

The end line at the rear of each half of the court.

OBS

Badminton terms.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

La ligne qui limite le court à chacune de ses extrémités.

OBS

Badminton.

OBS

Les synonymes «long service line» et «long service line for singles» s'appliquent à des contextes spécifiques. Le «long service line» est synonyme de «back boundary line» sur un terrain pour match en simple, tandis que le «long service line for singles» est synonyme de «back boundary line» lorsqu'un match en simple se déroule sur un terrain de match en équipe. Les illustrations des pages 192 et 193 de la source «c» confirment la synonymie. De plus, dans le source «d» en page 32, l'auteur dit : «The back boundary lines become also the long service lines».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
OBS

Términos de bádminton.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2001-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
OBS

end line: table tennis term.

OBS

base line: tennis term.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Au tennis, ligne parallèle au filet qui délimite le court à chaque extrémité.

OBS

ligne de fond : employé aussi au tennis de table.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
OBS

Término de tenis y de tenis de mesa.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2001-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Volleyball
CONT

Play is started by one player hitting the ball with his hand over the net from the service area behind the baseline.

Terme(s)-clé(s)
  • end-line
  • backline
  • back-line
  • endline
  • base-line
  • base line

Français

Domaine(s)
  • Volleyball
DEF

Ligne délimitant la largeur du terrain.

OBS

Le terrain de jeu mesure 18 m (lignes de côté) par 9 m (lignes de fond). La zone de service se situe derrière la ligne de fond, dans la zone libre, et cet espace est considéré hors des limites du terrain.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vóleibol
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2000-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Water Polo
OBS

Facilities/equipment.

Français

Domaine(s)
  • Water-polo
OBS

Installations/matériel.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1999-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Field Hockey
OBS

Facilities/equipment; 60 yards.

Terme(s)-clé(s)
  • back line

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur gazon
OBS

Installations/matériel; 55m.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1985-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Basketball

Français

Domaine(s)
  • Basket-ball

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1981-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration
  • Military (General)
  • Physical Education, Coaching and Sport Psychology
OBS

Term(s) officialized by the Department of National Defence.

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire
  • Militaire (Généralités)
  • Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
OBS

Terme(s) uniformisé(s) par le ministère de la Défense Nationale.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Hunting and Sport Fishing

Français

Domaine(s)
  • Chasse et pêche sportive

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Descriptive Geometry

Français

Domaine(s)
  • Géométrie descriptive

Espagnol

Conserver la fiche 16

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :