TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
logement [23 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-08-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Urban Housing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- accommodation
1, fiche 1, Anglais, accommodation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A place to live ... or stay in. 2, fiche 1, Anglais, - accommodation
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
rented accommodation, shared accommodation, temporary accommodation 3, fiche 1, Anglais, - accommodation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- logement
1, fiche 1, Français, logement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
logement accessoire, logement partagé, logements sociaux 2, fiche 1, Français, - logement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-04-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Urban Housing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- dwelling
1, fiche 2, Anglais, dwelling
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- dwelling place 2, fiche 2, Anglais, dwelling%20place
correct
- housing 3, fiche 2, Anglais, housing
correct
- living accommodations 4, fiche 2, Anglais, living%20accommodations
correct
- dwelling-place 5, fiche 2, Anglais, dwelling%2Dplace
- living quarters 5, fiche 2, Anglais, living%20quarters
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A structure designed as the living quarters of one or more households, usually equipped (in the more developed areas of the world) with cooking, bathing, toilet, and (where necessary) heating facilities. 3, fiche 2, Anglais, - dwelling
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
housing instability 6, fiche 2, Anglais, - dwelling
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- habitation
1, fiche 2, Français, habitation
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- demeure 2, fiche 2, Français, demeure
correct, nom féminin
- logement 3, fiche 2, Français, logement
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Lieu où l'homme habite, seul ou avec sa famille. 4, fiche 2, Français, - habitation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Maison, terme concret, désigne un bâtiment entier, tandis que les mots concernant l'habitation, la demeure (abri, asile, etc.) s'appliquent à tout lieu, bâtiment ou partie de bâtiment où l'on habite. 5, fiche 2, Français, - habitation
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
instabilité de logement 6, fiche 2, Français, - habitation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Viviendas (Urbanismo)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- morada
1, fiche 2, Espagnol, morada
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- habitación 2, fiche 2, Espagnol, habitaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- habitáculo 1, fiche 2, Espagnol, habit%C3%A1culo
correct, nom masculin
- vivienda 1, fiche 2, Espagnol, vivienda
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Sitio destinado a ser habitado. 2, fiche 2, Espagnol, - morada
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
vivienda: aplicado a las personas, se emplea como colectivo: el problema de la vivienda. 2, fiche 2, Espagnol, - morada
Fiche 3 - données d’organisme externe 2019-03-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- accommodation
1, fiche 3, Anglais, accommodation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A place to live in. 1, fiche 3, Anglais, - accommodation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- logement
1, fiche 3, Français, logement
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dans la fonction publique fédérale, on emploie le terme «logement» comme lieu d'habitation en situation de réinstallation, de travail en poste isolé ou de voyage en service commandé, y compris à des fins de formation. 1, fiche 3, Français, - logement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-07-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- accommodation
1, fiche 4, Anglais, accommodation
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- accommodation area 2, fiche 4, Anglais, accommodation%20area
correct
- accommodation space 3, fiche 4, Anglais, accommodation%20space
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
accommodation; accommodation area; accommodation space: designations usually used in the plural. 4, fiche 4, Anglais, - accommodation
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- accommodations
- accommodation areas
- accommodation spaces
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- emménagements
1, fiche 4, Français, emm%C3%A9nagements
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- logement 2, fiche 4, Français, logement
correct, nom masculin
- local d'habitation 3, fiche 4, Français, local%20d%27habitation
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
emménagements : [...] les emménagements comprennent tous les logements et compartiments dans un navire. Le terme est quand même employé dans plusieurs sources pour désigner les compartiments de logement seulement. 2, fiche 4, Français, - emm%C3%A9nagements
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
local d'habitation : la forme au pluriel de la désignation (locaux d'habitation) est uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, fiche 4, Français, - emm%C3%A9nagements
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
logement; local d'habitation : désignations habituellement utilisées au pluriel. 4, fiche 4, Français, - emm%C3%A9nagements
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- emménagement
- logements
- locaux d'habitation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-03-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- accommodation
1, fiche 5, Anglais, accommodation
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- accn 1, fiche 5, Anglais, accn
correct, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
accommodation; accn: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 5, Anglais, - accommodation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- logement
1, fiche 5, Français, logement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- logt 1, fiche 5, Français, logt
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
logement; logt : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 5, Français, - logement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Urban Housing
- Real Estate
- Types of Constructed Works
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- dwelling unit
1, fiche 6, Anglais, dwelling%20unit
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- housing unit 2, fiche 6, Anglais, housing%20unit
correct
- housekeeping unit 3, fiche 6, Anglais, housekeeping%20unit
correct
- living unit 3, fiche 6, Anglais, living%20unit
correct
- dwelling 4, fiche 6, Anglais, dwelling
normalisé
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Unit of housing usually intended for a single family. 4, fiche 6, Anglais, - dwelling%20unit
Record number: 6, Textual support number: 2 DEF
A building or portion of a building, such as an apartment, designed for occupancy by only one family. 5, fiche 6, Anglais, - dwelling%20unit
Record number: 6, Textual support number: 3 DEF
Structurally separate set of living quarters with a private entrance either from outside the building or from a common hall, lobby, vestibule or stairway inside. 6, fiche 6, Anglais, - dwelling%20unit
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Apartment. Definition: A complete living unit that is not a separate structure. Description: This is the basic module or group of rooms designed as a complete housekeeping unit, i.e., one which contains bedroom(s), living room(s), kitchen and toilet facilities... House. Definition: A complete living unit that is a separate structure. Description: This is the basic module or group of rooms designed as a complete housekeeping unit, i.e., contains bedroom(s), living room(s), and kitchen and toilet facilities. 3, fiche 6, Anglais, - dwelling%20unit
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
dwelling: Term and definition standardized by ISO. 7, fiche 6, Anglais, - dwelling%20unit
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- dwelling premises
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Immobilier
- Types de constructions
Fiche 6, La vedette principale, Français
- unité d'habitation
1, fiche 6, Français, unit%C3%A9%20d%27habitation
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- unité de logement 2, fiche 6, Français, unit%C3%A9%20de%20logement
correct, nom féminin
- logement 3, fiche 6, Français, logement
correct, nom masculin, normalisé
- local d'habitation 4, fiche 6, Français, local%20d%27habitation
correct, nom masculin
- local résidentiel 5, fiche 6, Français, local%20r%C3%A9sidentiel
correct, nom masculin
- unité résidentielle 6, fiche 6, Français, unit%C3%A9%20r%C3%A9sidentielle
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Local d'habitation prévu habituellement pour une seule famille. 7, fiche 6, Français, - unit%C3%A9%20d%27habitation
Record number: 6, Textual support number: 2 DEF
Local ou ensemble de locaux formant un tout, destiné à l'habitation, et où habitent ensemble plusieurs personnes, qu'elles aient ou non des liens de parenté entre elles, qui constituent un ménage. 8, fiche 6, Français, - unit%C3%A9%20d%27habitation
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le logement peut être unifamilial s'il abrite uniquement les membres d'une même famille constituée par le couple et des enfants (noyau familial) et éventuellement par des ascendants. Il peut aussi être occupé par plusieurs noyaux familiaux, liés ou non par des liens de parenté, ou par plusieurs personnes isolées : on parle alors de cohabitation. 8, fiche 6, Français, - unit%C3%A9%20d%27habitation
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Le concept de logement est plus précis que celui d'habitation qui est une unité physique, identifiée à la maison, rurale ou urbaine, avec ses dépendances, et qui peut comprendre plusieurs logements (ayant des accès et des équipements, tels que la cuisine ou la salle d'eau, distincts), sans qu'il s'agisse toujours, pour autant, d'un immeuble collectif. 8, fiche 6, Français, - unit%C3%A9%20d%27habitation
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
logement : Terme et définition normalisés par l'ISO. 9, fiche 6, Français, - unit%C3%A9%20d%27habitation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Viviendas (Urbanismo)
- Bienes raíces
- Tipos de construcciones
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- unidad de vivienda
1, fiche 6, Espagnol, unidad%20de%20vivienda
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-02-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Document Classification (Library Science)
- Records Management (Management)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- storage
1, fiche 7, Anglais, storage
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- records storage 2, fiche 7, Anglais, records%20storage
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Keeping records in a records center or in an archival agency. 3, fiche 7, Anglais, - storage
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- stockage
1, fiche 7, Français, stockage
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- emmagasinage 2, fiche 7, Français, emmagasinage
correct, nom masculin
- entreposage 3, fiche 7, Français, entreposage
correct, nom masculin
- logement 4, fiche 7, Français, logement
correct, nom masculin
- entreposition 5, fiche 7, Français, entreposition
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Conservation des documents dans un dépôt de préarchivage ou dans un immeuble destiné aux archives. 6, fiche 7, Français, - stockage
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La création des documents, leur reproduction, leur classement, leur accessibilité à l'administration, leur logement, leur tirage, leur élimination sont autant de sujets qui sont les préoccupations quotidiennes du gestionnaire des documents (...) 4, fiche 7, Français, - stockage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-10-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- floorcheck
1, fiche 8, Anglais, floorcheck
spécifique
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- logement
1, fiche 8, Français, logement
correct, nom masculin, générique
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[...] toute cavité destinée à recevoir une pièce adaptée à cette cavité: logement d'une vis, d'un tenon, etc. 2, fiche 8, Français, - logement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2008-04-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Aircraft Systems
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- housing
1, fiche 9, Anglais, housing
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A rigid case or cover that encloses and protects an axle or any other mechanism or piece of apparatus. 2, fiche 9, Anglais, - housing
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A fuel shutoff valve housing is installed in each wing tank and serves as a ported receptacle for all crossfeed shutoff valves, tank shutoff valves, and emergency shutoff valves. 3, fiche 9, Anglais, - housing
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Bearing, seal, spring housing. 4, fiche 9, Anglais, - housing
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
Fiche 9, La vedette principale, Français
- logement
1, fiche 9, Français, logement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Cavité dans laquelle prend place une pièce mobile ou non. 2, fiche 9, Français, - logement
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
logement : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 9, Français, - logement
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Logement de joint, de ressort, de roulement. 2, fiche 9, Français, - logement
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2006-02-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Computer Hardware
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- computer slot
1, fiche 10, Anglais, computer%20slot
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- slot 2, fiche 10, Anglais, slot
correct, nom
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A means of expanding microcomputer capabilities by adding circuit boards for specific applications. 3, fiche 10, Anglais, - computer%20slot
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Slots are the receptacles that handle these boards. 4, fiche 10, Anglais, - computer%20slot
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Contrast with file slot. 3, fiche 10, Anglais, - computer%20slot
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Matériel informatique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- fente
1, fiche 10, Français, fente
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- logement 2, fiche 10, Français, logement
correct, voir observation, nom masculin
- emplacement 1, fiche 10, Français, emplacement
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
logement : terme privilégié en 1999 par la Commission générale de terminologie et de néologie (France). 3, fiche 10, Français, - fente
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2005-10-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Urban Housing
- Taxation
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- lodging
1, fiche 11, Anglais, lodging
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Fiscalité
Fiche 11, La vedette principale, Français
- logement
1, fiche 11, Français, logement
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Viviendas (Urbanismo)
- Sistema tributario
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- alojamiento
1, fiche 11, Espagnol, alojamiento
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2004-06-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- residential quarters
1, fiche 12, Anglais, residential%20quarters
correct, pluriel
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
residential quaters: term usually used in the plural. 2, fiche 12, Anglais, - residential%20quarters
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- logement
1, fiche 12, Français, logement
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-09-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- housing
1, fiche 13, Anglais, housing
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The accommodation used by troops, located outside the garrison. 2, fiche 13, Anglais, - housing
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- logement
1, fiche 13, Français, logement
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Établissement où logent les troupes, situé à l'extérieur de la garnison. 1, fiche 13, Français, - logement
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
logement : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 13, Français, - logement
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2002-06-04
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- billet
1, fiche 14, Anglais, billet
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Place where troops are lodged. 1, fiche 14, Anglais, - billet
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- logement
1, fiche 14, Français, logement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Endroit où logent les troupes. 1, fiche 14, Français, - logement
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
logement : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 14, Français, - logement
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1999-10-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- door pocket
1, fiche 15, Anglais, door%20pocket
correct, spécifique
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The boxing in a wall which receives a sliding door when it opens. 1, fiche 15, Anglais, - door%20pocket
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- logement
1, fiche 15, Français, logement
correct, nom masculin, générique
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Cavité dans laquelle peut entrer une pièce mobile ou dans laquelle se loge un élément de mécanisme [...] 1, fiche 15, Français, - logement
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1997-10-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- quarters
1, fiche 16, Anglais, quarters
correct, pluriel
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Any lodgings that can be made available to an officer or man at public expense. 1, fiche 16, Anglais, - quarters
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- logement
1, fiche 16, Français, logement
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Tout logement qui peut être mis à la disposition d'un militaire aux frais de l'état. 1, fiche 16, Français, - logement
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1996-04-30
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Housing
1, fiche 17, Anglais, Housing
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Program of the Component I: Community Development & Security of the Winnipeg Development Agreement signed between the government of Canada and the government of Manitoba. 1, fiche 17, Anglais, - Housing
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Housing Program
- Housing Programme
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Logement
1, fiche 17, Français, Logement
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Programme de la composante I : Développement communautaire et sécurité de l'Entente sur le développement de Winnipeg signée entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Manitoba. 1, fiche 17, Français, - Logement
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Programme du logement
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1990-01-23
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- recess
1, fiche 18, Anglais, recess
nom
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 18, La vedette principale, Français
- logement
1, fiche 18, Français, logement
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1987-10-16
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Rail Transport
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- pocket
1, fiche 19, Anglais, pocket
nom
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Transport par rail
Fiche 19, La vedette principale, Français
- évidement
1, fiche 19, Français, %C3%A9videment
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- logement 1, fiche 19, Français, logement
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
sur un wagon-poche (pocket wagon), évidement aménagé pour recevoir les roues de remorques ou semi-remorques. 1, fiche 19, Français, - %C3%A9videment
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1986-03-30
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- receptacle 1, fiche 20, Anglais, receptacle
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 20, La vedette principale, Français
- logement
1, fiche 20, Français, logement
nom masculin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 1, fiche 20, Français, - logement
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1982-09-28
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- bore
1, fiche 21, Anglais, bore
nom
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- cut-out 1, fiche 21, Anglais, cut%2Dout
nom
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
a hole mortised in the door edge, or door post. 1, fiche 21, Anglais, - bore
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Serrurerie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- logement
1, fiche 21, Français, logement
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
cavité pratiquée dans le champ de porte ou le chambranle en vue d'y placer une serrure. 1, fiche 21, Français, - logement
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1981-01-26
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- seating
1, fiche 22, Anglais, seating
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Screw-type bar screen - The carriage is driven by two worm screws located in two lateral seatings. No drive cable. 1, fiche 22, Anglais, - seating
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- logement
1, fiche 22, Français, logement
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Dégrilleur à vis - La commande du chariot est assurée par deux vis sans fin situées dans deux logements latéraux. Aucun câble de commande. 1, fiche 22, Français, - logement
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Photography
- Optical Instruments
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- chamber
1, fiche 23, Anglais, chamber
nom
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
interchangeable magazines or magazine backs (...) feature a film feed --, take up -- (with built-in spool), film track, and frame counting mechanism. 1, fiche 23, Anglais, - chamber
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Photographie
- Instruments d'optique
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 23, La vedette principale, Français
- logement
1, fiche 23, Français, logement
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
ce dos-magasin se compose de deux -- pour le film (côté débiteur et côté récepteur), d'un couloir (pour le film), d'un volet de protection et surtout de multiples dispositifs de sécurité 1, fiche 23, Français, - logement
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :