TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

logiciel de traduction automatique en ligne [1 fiche]

Fiche 1 2001-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Translation and Interpretation
  • Internet and Telematics
DEF

Machine-translation software that allows users to understand and communicate in their native tongue across the language barrier.

CONT

Online translators are incredibly popular. BableFish already performs more than 30 million translations a month and Translate.com said it executes eight million translations a month. But they are far from perfect. In fact, they are only 70 per cent accurate.

Français

Domaine(s)
  • Traduction et interprétation
  • Internet et télématique
OBS

Ne pas confondre avec les logiciels de traduction humaine en ligne.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :