TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

médaillé d'or [3 fiches]

Fiche 1 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
CONT

At the Olympic Games and similar official international competitions the national anthem of the gold medal winner is played at each medal ceremony.

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
CONT

Les médaillés d'or des Jeux Olympiques.

OBS

Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d'utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d'écriture de la langue française recommandent d'utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Prizes and Trophies (Sports)
DEF

A medal, traditionally of gold or gold color, awarded to a person or team finishing first in a competition, meet, or tournament.

Français

Domaine(s)
  • Prix et trophées (Sports)
DEF

Pièce de métal donnée en prix dans certains concours publics, aux Jeux Olympiques, etc.

CONT

Obtenir une médaille d'or.

OBS

Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d'utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d'écriture de la langue française recommandent d'utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Premios y trofeos (Deportes)
DEF

Distinción que se concede en algunas competiciones a quien consigue el primer puesto de la clasificación.

OBS

medalla de oro: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda escribir en minúscula "medalla de oro", "medalla de plata" y "medalla de bronce".

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1987-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Honorary Distinctions
  • Remote Sensing
OBS

The first remote sensing Gold Medal Award was given out at the 10th Canadian Remote Sensing Symposium.

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations
  • Télédétection

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :