TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

mémoire intermédiaire [3 fiches]

Fiche 1 2017-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Memories
  • Information Processing (Informatics)
DEF

A portion of storage device used by a program to hold data temporarily.

OBS

work area; working area; work space; working space: terms standardized by CSA and ISO.

Français

Domaine(s)
  • Mémoires (Informatique)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Partie de mémoire utilisée par un programme pour y ranger temporairement des données.

OBS

zone de travail; zone de manœuvre; espace de travail : termes normalisés par la CSA et l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Memorias (Computadoras)
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

Área interna de la memoria en la que se almacenan temporalmente los elementos de datos durante el proceso.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2002-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Memories
DEF

A special-purpose storage device or storage area allowing, through temporary storage, the data transfer between two functional units having different transfer characteristics.

OBS

buffer storage; buffer: terms standardized by CSA and ISO.

Français

Domaine(s)
  • Mémoires (Informatique)
DEF

Mémoire ou zone de mémoire spécialisée permettant, par stockage temporaire, le transfert de données entre deux unités fonctionnelles ayant des caractéristiques de transfert différentes.

OBS

mémoire tampon; tampon : termes normalisés par la CSA et l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Memorias (Computadoras)
Conserver la fiche 2

Fiche 3 1987-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
CONT

... and will require interim storage until the entry is complete ...

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
CONT

(...) et il faudra les conserver dans une mémoire intermédiaire jusqu'à ce qu'elles soient complètes (...)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :