TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
méthode d'identification [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-07-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Emergency Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- identification method
1, fiche 1, Anglais, identification%20method
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- means of identification 1, fiche 1, Anglais, means%20of%20identification
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Methods of identification used in cases of disasters must be scientifically sound, reliable, applicable under field conditions and capable of being implemented within a reasonable period of time. 2, fiche 1, Anglais, - identification%20method
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The primary and most reliable means of identification are fingerprint analysis, comparative dental analysis and DNA analysis. 2, fiche 1, Anglais, - identification%20method
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- method of identification
- identification means
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Gestion des urgences
Fiche 1, La vedette principale, Français
- méthode d'identification
1, fiche 1, Français, m%C3%A9thode%20d%27identification
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les méthodes d'identification utilisées en cas de catastrophe doivent être scientifiquement valables, fiables, applicables sur le terrain et pouvoir être mises en œuvre dans des délais raisonnables. 2, fiche 1, Français, - m%C3%A9thode%20d%27identification
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les méthodes fondamentales et les plus éprouvées sont l'analyse des empreintes digitales, l'analyse comparée des données dentaires et l'analyse d'ADN. 2, fiche 1, Français, - m%C3%A9thode%20d%27identification
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-11-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- matching process 1, fiche 2, Anglais, matching%20process
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
During this operation, all annotations, legends and the optional internal grid of the graph disappear to allow fewer distractions during the matching process. 1, fiche 2, Anglais, - matching%20process
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- méthode d'identification
1, fiche 2, Français, m%C3%A9thode%20d%27identification
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Toute méthode d'analyse de données expérimentales basée sur la recherche d'un ajustement entre une relation observée et une relation analytique théorique exprimées de manières compatibles. En particulier, méthode d'analyse des données d'un pompage d'essai : superposition du graphique représentant l'évolution du rabattement en fonction du temps, aux échelles appropriées, sur une courbe-type. 1, fiche 2, Français, - m%C3%A9thode%20d%27identification
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-04-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tagging system
1, fiche 3, Anglais, tagging%20system
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 3, La vedette principale, Français
- méthode d'identification
1, fiche 3, Français, m%C3%A9thode%20d%27identification
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Gestión de emergencias
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- sistema de mercado
1, fiche 3, Espagnol, sistema%20de%20mercado
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :